Diplomácia mindenkinek

Utazás a nemzetközi kapcsolatok művészetének izgi világában

Szenvedély, Brexit és kínzó erotika

2020. február 05. 11:26 - IAMedia

+++ Szigorúan bizalmas +++  A nemzetközi tapasztalatszerzés időtlen idők óta a szellemi és a vérfrissítés, a nagy fejlődések katalizátora, ami sok esetben a hazaszeretet erősödéséhez is vezet. Miként gazdagodik egy érzékeny lélek egy új közegben? Milyen kihívásokkal szembesül? Mennyire képes venni az akadályokat? Mitől lesz igazán sikeres? Őszinte válaszok már bőven nem csak barátok közt…

hu-reti-barnabas-dobo-kata-egy-kulonleges-nap-172-fb.jpgFotó: Szigeti László

 
A kulturális diplomácia hol csendesen, hol harsányan és látványosan épít hidakat. Minden művész, aki büszke magyarként sikeresen és elismerések ölelésében tevékenykedik külhonban, hozzájárul hazánk hírnevének öregbítéséhez. Egyikük Réti Barnabás. Vele beszélgettem kihívásokról, érzelmekről, célokról és egy különleges napról Dobó Katával…

 

Londoni rémtörténetek


Hosszú évek óta kétlaki életet folytatsz: Budapest és London között ingázol. Mennyire jelent nagyobb kihívást vagy élvezetet ez a fajta életmód a korábbihoz képest? Miben fejlődtél igazán? Mire eszméltél rá, mit tanultál meg önmagaddal kapcsolatban?

2012-ben hoztam meg a döntést, hogy fejest ugrom a semmibe, és kimegyek Londonba. Szabályszerűen rettegtem; úgy mentem, hogy volt egy szűk anyagi keretem, és vettem egy repülőjegyet. Fogalmam sem volt, például hol fogok lakni, ráadásul tele volt a fejem a Londont megjárt barátok rémtöténeteivel. Minden szempontból csodálatos és rettentő nehéz időszak volt egyben, ami átformálta az egész felfogásomat és a dolgokhoz való hozzáállásomat. Megtanultam magamról számos dolgot, de legfőképpen azt, hogy sokkal több hitem van, mint azt előtte gondoltam, és ez megerősített. Olyan volt, mint egy edzőterem, ahol nem izmokat edzettem, hanem a bátorságomat gyúrtam ki. Közhely, de minden csoda a komfortzónán kívül van, és ezt sokszor egészen extrém módokon tapasztaltam meg.

hu-reti-barnabas-06-web.jpgFotó: Jennie Scott

 

Szeretet és elfogadás


Kelet-közép-európaiként mi volt a legszembetűnőbb változás? Mennyire sikerült beilleszkedned a magyartól merően eltérő brit közegbe?

A legfontosabb – s erre korán rá kellett jönnöm – , hogy az a fajta ítélkező, kritikus gondolkodásmód, amelyben itthon szocializálódunk, megöli a kreativitást és elveszi tőlünk a siker lehetőségét. Nagyon nyitottnak gondoltam magam, de Londonban hamar rájöttem, mennyi fejlődni valóm van ezen a téren. Színészként egyaránt nyilvánvalóvá vált számomra, akkor lesz a legkönnyebb dolgom, ha magamat is könnyűvé teszem, és nem veszek el előítéletekben vagy a saját véleményemmel való azonosulás csapdájában. Rájöttem, sok jelenséget, amit itthon megbotránkozva vagy félelemmel nézünk, meg lehet közelíteni humorral is, s hogy az emberek mindenhol csak emberek, és végső soron mindenki szeretetre és elfogadásra vágyik. Persze különféle módszerekkel és stílusban teszünk ezért, ami sokszor riasztó lehet, de ha az ember önmagával rendben van, akkor a többiekkel sem lesz gond.

hu-reti-barnabas-brexit-web.jpgFotó: Rocco Dipoppa / Unsplash

 

Erős gyökerek és kötődés


Mennyiben vagy hogyan érint személy szerint az immáron szomorú valósággá vált Brexit?

Amikor először hallottam a Brexitről, egy filmes eseményen dolgoztam, ahol az egész stáb bevándorlókból és külföldiekből állt. Egy Brexitet propagáló film díszbemutatója volt, és azon viccelődtünk, hogy hamarosan megjelenik több száz tősgyökeres brit arisztokrata és mágnás, akik gyűlölnek minden itt dolgozót. Természetesen semmilyen atrocitás nem ért minket, ám a filmes szakmában észrevettem, hogy kevesebb lett a munka az európai színészek számára. Engem személyesen vagy érzelmileg nem érintett meg a dolog, tudtam, hogy a személyes megítélésem ebben a tekintetben csak akkor csorbul, ha azonosulok ezzel a fajta idegenséggel, külföldiséggel. Mindent teljes jelenléttel, az emberi kapacitásom maximumával csináltam, így sosem kérdezték meg, hogy egyébként európai vagyok-e, vagy mit csinálok ott. Emellett viszont tudatosan elutasítottam azt, amit sok ottani bevándorló színész csinál, hogy felvesz egy brit akcentust, s próbálja eltitkolni a gyökereit. A magyarság a részem – ezt csak kint értettem meg igazán, és mindig büszkén mondtam el, ha kérdezték, hogy magyar vagyok. A külsőm miatt gyakran néznek olasznak, franciának, görögnek, az akcentusomból pedig nem derül ki, hogy honnan jöttem (noha angol nyelvterületen mindig kérdés, ki honnan származik).

hu-reti-barnabas-05-hd.jpgFotó: Jeannie Scott

 

Kedves Olvasó!

Mi minden változhat meg egy nap alatt? Semmi, és akár minden. Röpke másfél óra alatt az emberi érzelmek szinte teljes skáláját bejárva, Dobó Kata kifacsarja eszméletlenül gazdag és szépséges lelke utolsó cseppjét is, miközben Réti Barnabás hátborzongató kíméletlenséggel állít velünk szembe egy foltmentesre sikált tükröt. Nincsenek győztesek, nincsenek vesztesek – csakis a puszta, egyszerre mámorító és fojtogató lét valósága.
Ha maradandó élményre vágysz, s értékálló ajándékkal akarsz kedveskedni magadnak és szeretteidnek, válassz ki egy igazán különleges napot!

Dobó Kata szívbe markolóan hiteles léleksztriptíze és Réti Barnabás lehengerlő energiajátéka hiánypótló színházi előadássá emeli az Egy különleges nap című, kultikus film adaptációját. Sophia Loren és Marcello Mastroianni páros alakítása méltó módon ölt testet az Iványi Árpád által megálmodott közegben. Kihagyhatatlan élmény a minőségi kultúrára éhes magyar léleknek.

Nézd meg az Egy különleges nap trailerét... >>>

Legközelebbi előadás: 2020. február 07.
>>> Jegyvásárlás és bővebb információ <<<

 

Egy zseniális történet


Az előző színházi szezon több szempontból is izgalmas előadása volt az Egy különleges nap. A minőségi produkciókra éhes közönség 2019 november végétől újból a szenvedélyek viharába kerülhetett. Mit jelent számodra ez a darab, amelynek a megalkotásában is jócskán kivetted a részedet?

Nagyon fontos nekem, s nagyon büszke vagyok rá. Úgy gondolom, olyan minőségű előadást hoztunk létre, ami a Broadwayn, a West Enden vagy akár a londoni Nemzeti Színházban is megállná a helyét. Régóta terveztem színpadra adaptálni az eredeti filmet, mivel rettentően bátor és tabudöntögető, mégis emberi és egyetemes témákat feszeget. Erről a történetről napokig lehetne beszélni…
Elfogadjuk-e a címkéket, amiket ránk ragasztanak? Netán önként viseljük azokat? Azonosulunk-e velük? Mi történik, ha elég bátrak vagyunk ledobni ezeket magunkról? Mi marad? Hogyan válhat az ember legyőzhetetetlenné akkor is, ha egy egész világ harsogja, hogy ő hibás és nem kell? Merünk-e megmutatkozni egy másik ember előtt igazi valónkban? Elfogadjuk-e a sebezhetőségünket, s kovácsolhatunk-e belőle fegyvert? A történet mindezeket magában foglalja. Lenyűgözőnek találom, hogy egy olasz film az 1970-es években a Mussolini-korszak egy olyan titkos arcát mutatta meg, ahol a periferiára szorítottakból hősök lehettek. Benne van a feminizmus, a női szerepek, a társadalmi stigmák levetése, a homoszexualitás... Zseniális történet.

dobo-kata-reti-barnabas-reti-egy-kulonleges-nap-077-hd.jpgFotó: Szigeti László

 

Az olasz film előtti főhajtás


A rendezés mellett a díszletekért és jelmezekért is felelős Iványi Árpáddal sokadik sikeres együttműködésetek ez. Nyilván szárazra néztétek a szemeteket Sophia Loren és Marcello Mastroianni fenomenális alakítását elemezve. Milyen mértékben tekintettétek az eredeti filmet etalonnak, s mennyiben bolondítottátok meg saját fűszerekkel?

Hűek maradtunk a filmhez olyan tekintetben, hogy nem modernizáltuk, autentikus a látványvilág, a zene, a hangok és minden más. Ezzel együtt a történetet kicsit transzcendesebbé, költőibbé, szimbolikusabbá tettük, a karakterek pedig a mi karaktereink – ez nem is történhetett másként. Az előadás egy hommage az olasz mozi tiszteletére, nemcsak az Egy különleges nap, hanem a Fellini-, Rosselini-, Vischonti-, Vittorio deSica-filmek előtti főhajtás, egészen egyedi hangulattal. Sok olasz nézőnk megjegyezte, hogy az illúzió tökéletesebb volt, mint az olasz feldolgozásokban.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a Diplomacia.info oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

Dobó Katával zokog a közönség


Hozzád hasonlóan színpadi partnered, Dobó Kata is rendelkezik bőséges, ráadásul szintén angol nyelvterületen szerzett külföldi tapasztalattal. Érezhető (volt) az a másfajta professzionális megközelítés akár a próbafolyamat, akár előadás közben? Miben nyilvánul(t) meg? Mi működteti köztetek a sugárzó szinergiát?

Kata az első perctől kezdve egy amerikai filmszínésznő profizmusával dolgozott, rengeteg munkát tett a szerepbe. Azt hiszem, korábban még soha senki nem látta őt ilyen színészi mivoltában. Rendkívül zárkózott és érzékeny személyiség, és csodálatosan kitette önmagát, az egész lényét, a sebezhetőségét a színpadra. Van a darabban egy monológja, amikor Antoniettaként sírva vall arról, hogy a férje és a családja megbántja, megalázva és nem megbecsülve érzi magát. Igazán különleges színpadi pillanat, nagyon ritkán látni ilyet, amikor egy színész ennyire kitárulkozik. A nézők nagy része ilyenkor vele zokog, nekem pedig mindig megszakad a szívem, amikor vigasztalom. Ez az a jelenet, amikor a két szereplő testileg is közel kerül egymáshoz. Én egy homoszexuális férfit játszom, aki életében először kerül közel egy nőhöz. Rendkívül sebezhető pillanat, színészként rengeteg bizalom kell hozzá, Kata pedig teljesen odaadja magát. Nagyon hálás vagyok neki ezért.

dobo-kata-reti-barnabas-reti-egy-kulonleges-nap-196-hd.jpgFotó: Szigeti László

 

Megvilágosodás 40 fokos lázzal


Egy új szereppel való megismerkedés, azonosulás során mi jelenti a legnagyobb kihívást? Hogyan festett ez Gabriele esetében?

Ha jó a történet és a könyv, nagyon könnyű a munka számomra. A rosszul megírt anyaggal azonosulni nehéz, hiszen azt is meg kell tölteni valamivel. Ez esetben nagyon könnyű dolgom volt. Gabriele egy megbélyegzett, kitaszított figura, aki házi őrizetben várja, hogy elvigyék valahová, amiről semmit sem tud. Elszakították a barátaitól, a szerelmétől, ő mégis egy játékos ember marad, aki vágyik az emberi kapcsolatra, a szeretetre. Az ember egyik alapfélelme a szégyentől, az elutasítástól való rettegés, hogy ő nem kell, hogy ő nem méltó a szeretetre. Ezt az élményt mindenki megéli egy bizonyos szinten, különben nem akarnánk megfelelni másoknak. Londonban ebbe egyszer majdnem belepusztultam. Volt idő, amikor olyan sok volt az elutasítás, a megalázottság és a kudarc, hogy három hétig nem tudtam kikelni az ágyból, olyannyira lebetegedtem. A BBC-hez kellett mennem egy castingra, 40 fokos lázam volt. A stúdióban majdnem elájultam a gyógyszerektől, amiket kaptam. Aztán egyszer csak megvilágosodott bennem, hogy ennek az egész szenvedésnek semmi értelme, és valójában csak önmagammal kell jóban lennem. Rájöttem, hogy nem szeretem magamat igazán, mert olyan sztorik vannak a fejemben arról, hogy milyennek kéne lennem, amelyek folyton kelepcében tartanak. Utána tudatosan elkezdtem kilépkedni a komfortzónámból, felborítani a rendszert, úgymond újraprogramoztam a gondolkodásom, kicsi, apró lépésekkel. Gabriele szerepében minden benne van ebből.

dobo-kata-reti-barnabas-reti-egy-kulonleges-nap-hazteto-hd.jpgFotó: Szigeti László

 

Önelfogadás, identitás, méltóság


Mi a darab legfőbb üzenete? Az eddigi visszajelzések alapján hogyan fogadta a közönség?

A darab üzenete röviden: meg kell ismernünk és elfogadnunk önmagunkat ahhoz, hogy legyőzhetetlenné váljunk. Az identitásról szól, mint egyébként minden nagy történet, arról, ki az ember, és mire képes, ha úgy dönt, bátor lesz. „Mindig azt tesszük, ami másoknak tetszik, még akkor is, ha nincs igazuk” – mondja Gabriele az egyik jelenetben. A történet végén el kell mennie a száműzetésbe, mégis méltósággal, emberként távozik.

dobo-kata-reti-barnabas-reti-egy-kulonleges-nap-129-hd.jpgFotó: Szigeti László 

 

Budapesti játszóház


Milyen terveket szősz jelenleg? Milyen irányban, milyen közegben látod magadat a jövőben?

Ember tervez, Isten végez. Folyamatosan tanulok, gyakorlom az élethez való képességet. Iványi Árpival tavaly elindítottuk a közös produkciós műhelyünket, a Budapest Playhouse-t, amelynek az egyik első gyermeke ez az előadás. Filmek, workshopok, kiállítások szervezését is tervezzük, úgyhogy bele kell tanulnom a menedzsmentbe, a marketingbe, a pénz, a támogatások és a szponzorok szerzésébe. Nagy kihívás, ám nagyon izgalmas időszak is egyben. Ezen felül hamarosan látható leszek különböző mozgóképes alkotásokban (többek között A halálügyész című, 56-os történelmi drámában, illetve a többszörös díjnyertes, Magyarországon 2020. február 08-án bemutatásra kerülő, Antifeminist című, nemzetközi rövidfilmben), illetve rövid pillanatokra nagyobb amerikai produkciókban is feltűnök. Folyamatosan fejlesztünk forgatókönyveket és treatmenteket, vagy angol nyelvű darabokat fordítok. A kedves Olvasókkal szorítsatok nekem, mert ha minden jól megy, még az idei évadban rendezni fogok egy darabot!

dobo-kata-reti-barnabas-reti-ivanyi-arpad-egy-kulonleges-nap-hd.jpgFotó: Privát archívum / Facebook 

 

+++ Ne maradj le a többi diplomáciai témájú cikkről és interjúról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Kreativitásmentő kamikazeakció


Mekkora kihívást jelent ma függetlenként színházat „csinálni”?

Óriási kihívás, mondhatni kamikazeakció. Egyébként úgy érzem, ez bármilyen típusú színház esetében fennáll, mert a társadalmunk szellemisége végtelenül kreativitásellenes – nem a politika, hanem a társadalom. Szeretni és játszani kellene, de ha az emberek nagy része nem szeret élni és nem tudatos, nem szereti és szégyelli önmagát, a feladat gigászi. Azért próbálkozunk, mert számunkra ez egy küldetés. Úgy gondolom, ez a történet, illetve ahogyan elmeséljük, meg kell, hogy mozdítson valamit a közönségben. Másfelől úgy „politizálunk”, hogy nem mondjuk meg senkinek, mit kell(ene) gondolnia. Az Egy különleges nap konzervatív és liberális nézeteket valló nézőkhöz egyaránt szól. Mindenkit érintő, egyetemes emberi és lelki igazságokról beszélünk. Jól tudjuk azonban, hogy a puding próbája az evés… Szeretettel várjuk a Diplomacia.info kedves olvasóit.

Legközelebbi előadás: 2020. február 07.
 >>> Jegyvásárlás és bővebb információ <<<

komment

30 év után visszatért Budapestre az egykori NDK-s menekült TV-sztár

2019. október 15. 10:28 - IAMedia

+++ Szigorúan bizalmas +++ Immáron 30 éve, hogy a vasfüggöny első tégláját kiverte Magyarország az osztrák határ megnyitásával, amikor NDK-sok ezrei menekültek Nyugatra a vágyott szabadság felé. Köztük volt az egyik legnépszerűbb német műsorvezető, Kai Pflaume is, aki a Német Nagykövetség által rendezett ünnepi fogadás díszvendégeként érkezett Budapestre. Képes beszámoló és exkluzív interjú következik…

de-tag-der-deutschen-einheit-2019-kai-pflaume-heart-fb.jpgKai Pflaume mindig a szívében őrzi Magyarországot (Fotó: Aigner Ivan)

 

Történelmi események sodrásában


Kedves Olvasó!
Hihetetlen, milyen gyorsan elrepült 3 évtized! A világ azóta sokat változott, érezzük a vágyott  demokrácia és szabadság ölelését, miközben újabb és újabb kihívásokkal nézünk szembe.
Akár átélted az akkori történéseket a Vasfüggöny valamely oldalán, akár könyvekből, filmekből vagy felmenőid elmesélésiből hallottál róluk, a szocialista blokk összeomlásának hivatalos nyitánya hazánkat az események középpontjába katapultálta – egyetlen lövés nélkül. A békés átmenet aztán rövid időn belül elvezetett az európai megosztottság végéhez, amelynek a talán leglátványosabb eleme a két Németország 1990. október 03-án bekövetkezett újraegyesítése volt.

 

Német egység napja


A német egység napja alkalmából, a Várkert Bazárban rendezett nagyköveti fogadáson nagy számban megjelentek a diplomáciai testület, a Magyarországon tevékenykedő német vállalatok és szervezetek képviselői, katonai küldöttségek, valamint a német-magyar barátság szerelmesei és hívei.

>>> Kattints a képre a galéria megtekintéséhez! <<<

Fotók: Aigner Ivan

 

Menekültből német szupersztár


Miután a német és magyar rézfúvósokból álló zenekar előadásában elhangzik a német, a magyar, végezetül pedig az uniós himnusz, a Német Szövetségi Köztársaság nagykövete, Őexc. Volkmar Wenzel ünnepi beszédében kiemeli az országaink közötti kapcsolatok sokrétűségét és mélységét, valamint méltatja Magyarország a német újraegyesítésben játszott nélkülözhetetlen és vitathatatlan szerepét.

Fotók: Aigner Ivan


Ezt követően Wenzel nagykövet a színpadra hívja a talán legismertebb egykori NDK-s menekültet, az azóta fantasztikus tv-s karriert befutott, népszerű műsorvezetőt. Bizonyára sokan emlékszünk még Kai Pflaume Nur die Liebe zählt [Csak a szerelem számít – A szerk.] című műsorára, amelyet azóta sok másik követett.

A néhány perces interjúból részletet láthatsz az alábbi videóra kattintva. >>>


(c) Ivan Aigner

 

Alpesi dobok és nagyköveti party


Nagykövet úr interjúját követően bámulatos Alpine Drum-előadás veszi kezdetét, amely során négy művész képletesen átvágta a színpadon felállított határkerítést, majd szerszámosládáikkal népszerű dallamok egyedi feldolgozásával kényezteti a jelenlévőket.

de-tag-der-deutschen-einheit-2019-alpin-drums.jpgFotó: Aigner Ivan


Az alábbi galéria a vendégek élénk eszmecseréjéről és baráti csoportokba rendeződéséről tanúskodik. A diplomácia nagyiskolájának gyakorlati megnyilvánulása példaértékű lehet mindenki számára, aki olyan fontos témákon veszekszik, hogy a tojás vagy a tyúk volt-e előbb, s hogy aznap este ki játsszon a Barbie-val vagy a Playstationnel…

>>> Kattints a képre a galéria megtekintéséhez! <<<

Fotók: Aigner Ivan

 

Balatoni nyaralás és otthon az államszocializmus idején


Az ünnepi fogadás szervezői egy különlegességgel is készültek: a Várkert Bazár impozáns előterében egy kis kiállítás került berendezésre: az egyik jelent egy NDK-turisták által elfoglalt balatoni campinget fehér Trabanttal és a korszakra jellemző eszközökkel, míg a másik egy tipikus lakótelepi nagyszobát hivatott megidézni.

>>> Kattints a képre a galéria megtekintéséhez! <<<

Fotók: Aigner Ivan

 

+++ Ne maradj le a többi fogadás beszámolójáról és nagyköveti interjúról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Kai Pflaume-interjú


Természetesen nem állhattam meg, hogy a Diplomacia.info olvasói számára, személyesen is feltegyek kérdéseket az est díszvendégének.

Összehasonlítva a 30 évvel ezelőtti helyzettel, mit érez mostani budapesti tartózkodása alatt?

A 30 ével ezelőtti budapesti tartózkodásomhoz képest ma nyugodt, felszabadult, örömteli és mindenféle feszültségtől mentes vagyok. Annak idején természetesen teljesen ideges voltam, nem tudtam, mi vár rám, s hogy sikerrel járok-e. E tekintetben feltétlenül jobban élvezem a mostani ittlétet, noha a 30 évvel ezelőtti az életem szempontjából meghatározóbb volt.

Melyek az elmúlt 30 év legfontosabb tapasztalatai?

Természetesen borzasztóan örültem, hogy olyan gyorsan leomlott a fal, mert ez „normalizálta” a személyes helyzetemet: újra láthattam a családomat, a barátaimat és a szülővárosomat. Ezen felül a Nyugatra való menekülésem révén ismertem meg a feleségemet; nélküle pedig a két szuper fiam sem létezne. Mindez nem történt volna meg, ha akkor nem indulok el Nyugatra. Valószínűleg az NDK-ban nem a televíziónál kötöttem volna ki. Ebben az értelemben sok pozitívum történt velem, amért nagyon hálás vagyok.

de-tag-der-deutschen-einheit-2019-kai-pflaume-volkmar-wenzel.jpgŐexc. Volkmar Wenzel német nagykövet és Kai Pflaume jelképesen átvágja a Vasfüggönyt (Fotó: Aigner Ivan)

 
Mennyit tudnak a fiai az akkori korszakról? Az édesapjuk sokat mesélt nekik?

A fiaink talán többet tudnak erről az időről, mint más, hasonló korú társaik, akik számára ez csupán egy fejezet a történelemkönyvben. Ez abból fakad, hogy az élet az NDK-ban a személyes és családi történetem része. Természetesen elvittem őket Lipcsébe, megmutattam nekik, hol nőttem fel és jártam iskolába. Személyes tapasztalataim alapján más megvilágításból tudtam nekik elmagyarázni, milyen egy olyan országban élni, ahol nem vagy szabad, nem utazhatsz, illetve nem mondhatsz, amit akarsz. Mindaz, ami a számukra természetes, mivel egy demokratikus országban nőttek fel. Egy működő demokráciában születni mindenképpen olyan ajándék, amelyet érdemes megvédeni.

Hogyan érzi magát szakmailag?

Jelenleg többet vagyok a képernyőn, mint korábban valaha. Évente közel 200 műsort készítek: a Wer weiß denn sowas? hétfőtől péntekig látható az ARD-n, évi ötször sugározzák a Klein gegen Groß  és a Wer weiß denn sowas? XXL nevű szombat esti showműsort, valamint a Kaum zu glauben! az NDR-en kerül adásba. Nagyon szeretem azt csinálni, amit. Szóval nem is lehetne jobb a helyzet.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a Diplomacia.info oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

Diplomatából sosem elég


Ha szívesen alakítanád aktívan nemcsak a saját, hanem a hazád vagy akár a világ sorsát, vonzanak az idegen kultúrák és a felfedezésre váró tájak, a diplomácia remek terület, hogy hivatásból „Hass, alkoss, gyarapíts!”, s ennek köszönhetően az egész világ fényre derüljön…

 

Hasznos linkek


Többet szeretnél megtudni a Magyarország első számú gazdasági partneréről, a Német Szövetségi Köztársaság itthoni működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek német vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass az Német Nagykövetség hivatalos weboldalára, illetve kövesd a munkájukat Facebook-profiljukon!

komment

Hol van az évi 500 millió képkocka hazája?

2019. szeptember 25. 07:48 - IAMedia

Meg tudnál nézni 3 filmet naponta, mindezt 365 alkalommal évente? Most képzeld el, hogy van olyan ország, ahol napi 3 filmet gyártanak le! Hagyd, hogy magával ragadjon egy 150 éves sztori, miközben színes-fűszeres menüt majszolsz a rózsaszín ködben…

indian-film-festival-hungary-2019-ls-plain-fb.jpg

 

3 film gyártása naponta


Bizonyára hallottál már Hollywood indiai unokatestvéréről, az indiai filmgyártás fellegváráról, Bollywoodról? Ha nem, akkor érdemes tudni, hogy a világ második legnépesebb országában évente több film készül, mint az amerikai filmipar fővárosában.
További érdekesség, hogy Magyarország számos külföldi forgatócsoport kiemelt célállomása.

Az Indiai Nagykövetség – küldetésénél fogva – gazdasági, kulturális, oktatási és idegenforgalmi hídként szolgál India és Magyarország között. Így szinte magától értetődik, hogy a mozgókép érzelmekre és érzékekre ható, csodálatos világa kiváló tartóoszlopa a kétoldalú kapcsolatok további elmélyítésének. Az országaink közötti jó viszony ápolásában kiemelkedő szereppel bír az Indiai Köztársaság nagykövete, Őexcellenciája Kumar Tuhin, aki a világ különböző tájain szerzett több évtizedes tapasztalattal felvértezve dolgozik a gazdasági és kulturális együttműködésünk elmélyítésén. Felhívta a figyelmet az országaink között 78. éve meglévő diplomáciai kapcsolatokra, aminek megünneplésére az idén a Budai Várat is fényárba borítják.

Az Indiai Filmfesztivál eseménynaptárunk szerves, kiemelkedő része, amely meghatározó szerepet játszik az India és Magyarország közötti kulturális eszmecsere, valamint a két ország filmművészetének kölcsönös nagyrabecsülése terén. Nagy örömömre szolgál, hogy az elmúlt évek során a fesztivál új utakat nyitott meg az országaink között fennálló kétoldalú kapcsolatok további bővítésére, az India iránti lelkesedés és rajongás erősítésére.

indian-film-festival-hungary-2019-pc-kumar-tuhin-web.jpgFotó: Aigner Ivan

 

Te is részese vagy az utazásnak


A több mint 100 éves indiai film az 1990-es évek közepén indult világhódító útjára. A telített színekkel, dallal, tánccal fűszerezett, elsősorban szerelmi románcokra épülő alkotásokból évente ezernél is több készül. Ez annyit jelent, hogy naponta átlagosan 3 filmet termel ki a szubkontinens. Természetesen, folyamatosan bővül a paletta, így a történelmi-fantasztikus eposzok, a fogcsikorgató izgalommal telített akciófilmek éppúgy helyet kapnak, mint a hasizomerősítő vígjátékok.

Ezekből válogatott össze az idén 12 alkotást az Indiai Filmfesztivál a Világ Körül (IFFW) kurátora, egyben a Legjobb indiai kurátor díj nyertese, Captain Rahul Bali, azaz magyarosítva Balu kapitány, amolyan ízletes kóstolóként, hűen szemléltetve az indiai film sokoldalúságát és egyre terjedő népszerűségét.
A sajtótájékoztatón kiemelte, miszerint büszke arra, hogy az egész országot képviselő filmválogatással tudja

terjeszteni India illatát és sokszínűségét. A mozi a képzelet földje; a művészet egyetlen interaktív formája azáltal, hogy olyan utazásra visz, amelynek részese vagy, mivel a te történeted is; s amelynek célja, hogy hidat húzzon a különböző kultúrák között. (…) Őszintén hiszünk abban, hogy a kultúra terén folytatott együttműködések előbb-utóbb, de kivétel nélkül kereskedelmi együttműködéshez vezetnek. A magyarországi Indiai Filmfesztivál a kezdetektől fogva egy meghatározó eseményként működik a kulturális együttműködés előmozdítása érdekében, míg a filmművészet médiumán keresztül megismerteti közönségét India szépségével, az ország esszenciájával. Izgatottan várjuk az idei eseményt is, amely számos együttműködés és kulturális találkozás színtereként arra hivatott, hogy az India és Magyarország közötti barátságot a következő szintre emelje.

indian-film-festival-hungary-2019-pc-kumar-tuhin-captain-rahul-balu-web.jpgŐexc. Kumar Tuhin, India magyarországi nagykövete és Captain Rahul Bali, az Indiai Filmfesztivál kurátora (Fotó: Aigner Ivan)

 

+++ Akarsz az elsők között értesülni az új nagyköveti interjúkról és fogadások beszámolójáról? Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Focicsapat +1


Az Indiai Filmhét immáron 5. alkalommal kerül megrendezésre, amelynek az idén a budapesti MOM Parkban működő Cinema Pink szolgál helyszínéül. Október 07-13. között napi 2 filmet láthat a nagyérdemű. S mivel a mozi és az étkezés szinte egymástól elválaszthatatlan élmény, a filmhét alatt különleges fűszerek és ízek bűvöletébe is kerülhetünk.

Tanuja Shankar, az Amrita Sher-Gil Kulturális Központ igazgatója elmondta, hogy

az idei eklektikus filmcsokor díjnyertes és a legnagyobb kasszasikert produkáló alkotásokból áll. A vetítések mellett mesterkurzusokon és kerekasztal-beszélgetéseken is részt vehetnek a mozi szerelmesei.

Ezek keretében a fesztiválon díjnyertes indiai színészek és filmgyártók (többek között Raima Sen, Umesh Shukla, Rahul Mittra és Dr. Rajinder Chadha), valamint a magyar filmvilág, művészeti és kulturális élet képviselői is tiszteletüket teszik.

indian-film-festival-hungary-2019-pc-tanuja-shankar-web.jpgFotó: Aigner Ivan

A program 12 indiai filmet mutat be 7 különböző eredeti nyelven, magyar felirattal. A leírásokért és foglaláshoz kattints a lenti képre vagy az alábbi linkre

 

>> Indiai Filmfesztivál 2019 programja <<

 

indian-film-festival-hungary-2019-poster-collection-web.jpgA 2019. évi Indiai Filmfesztivál alkalmából bemutatásra kerülő alkotások

Mahatma Gandhi születésének 150. évfordulójának alkalmából és annak tiszteletére igazi filmtörténeti csemegét, azaz az indiai vezető inspiráló életútjáról 1982-ban készült filmet is megnézhetjük.
 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Likeolj ide kattintva a Diplomácia Mindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

indian-film-festival-hungary-2019-pc-group-web.jpgFotó: Aigner Ivan

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Indiáról, az Indiai Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek kanadai vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass az Indiai Nagykövetség hivatalos weboldalára, illetve kövesd a munkájukat Twitter-profiljukon!

komment

150 ok, amiért szeretjük Japánt

2019. szeptember 17. 09:55 - IAMedia

Az idei év az ünneplés, a változás és a remény jegyében telik. Az új japán uralkodó, Őfelsége Naruhito császár nevéhez fűződő Reiwa-korszak (a.m. szép harmónia), az EU–Japán Gazdasági Partnerségi Megállapodás hatályba lépése csakúgy, mint a diplomáciai kapcsolataink 150 éves évfordulója kiváló alkalmat szolgáltatnak ahhoz, hogy egy különleges országgal meglévő, erős kötelékre összpontosítsunk. Tegyünk egy izgalmas utazást Őexcellenciája Sato Kuni, Japán magyarországi nagykövete segítségével...

jp-sato-kuni-budapest-embassy-office-web-fb.jpgNagykövet asszony az irodájában (Fotó: Privát archívum)

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Megtalálni a megoldást


Mindig csodálattal figyelem az olyan emberek életútját, akik személyes példájukkal, valódi értékteremtéssel járulnak hozzá nemcsak saját nemzetük jólétéhez, hanem hídépítőként aktívan tesznek a nemzetközi együttműködés hatékony és tartós fejlődéséért. Mindeközben alázattal őrzik az eredeti motivációjuk fénylő lángját, s pontosan tisztában vannak azzal, hogy felelősségteljes közszolgálatot teljesítenek. Ismerkedj meg a Japán Császárság nagykövetével, Őexcellenciája Sato Kunival, akinek a vezetésével felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában!

Lenyűgöző pályája a világ különböző részein végzett diplomáciai tevékenységek széles skáláját öleli fel (jogalkotás, nemzetközi megállapodások, sajtó és PR, WTO, UNESCO stb.). Honnan ered a közszolgálat iránti odaadása?

Az ember azon képességeibe vetett hitemben gyökerezik, amely minden résztvevő, nemzet vagy egyén számára jobb életet kínáló megoldások megtalálásában nyilvánul meg.

jp-sato-kuni-press-conference-web.jpgA Magyar–Japán Emlékév logójának bemutatóján (Fotó: KKM Protokoll)

 

Milyen benyomásokra tett szert Magyarországról és a magyarokról, amióta átadta megbízólevelét Áder köztársasági elnök úrnak 2017 végén?

Történelemben, hagyományokban és kultúrában gazdag ország, illetve nép, amely a túléléséről ismert.

jp-sato-kuni-wreath-laying-ceremony-web.jpgA Hősök emlékkövének koszorúzási ceremóniáján (Fotó: KKM Protokoll)

 

Kossuth Lajos és a szamuráj


Idén ünnepeljük a Japán és Magyarország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 150. évfordulóját. Értékelné azok fejlődését, illetve a jelenlegi állapotukat?

Két fő, azaz a II. világháború előtti, illetve utáni időszakról beszélhetünk.

Másfél évszázaddal ezelőtt Japán a modernizáció és az iparosodás útjára lépett. Magyarország is a saját „aranykora” kapujában állt. Talán az abban az időben meglévő földrajzi távolság miatt a kapcsolatokat intenzívnek nem feltétlenül, ám barátinak határozottan nevezhetjük. Hadd elevenítsek fel néhány fejezetet!

Elsőként említendő: Tokai Sanshi (Shiba Shiro, 1852-1922) találkozik Kossuth Lajossal (1802-1894) 1887 márciusában
Tokai Nyugaton tanult szamuráj volt a korai Meiji-korszakban. A Véletlen találkozás patrióta szép hölgyekkel címen kiadott irodalmi műveiből álló sorozatában, ezen újságírói-fikciós írásaiban szenvedélyesen írt az 1848-as magyar forradalomról és Kossuth életéről, miként erről a szabadságharc szellemi vezérének lánya könyvében említést tesz. Tokai érdeklődése Kossuth és Európa iránt olyan erős volt, hogy 1887-ben meglátogatta a politikai száműzetésben élő forradalmárt Torinóban. Megjegyzendő, hogy a gyorsan változó világ közepette mindkét ország egyforma szenvedélyt tanúsított a modernizáció és a túlélés iránt. Nem maradt fenn írásos feljegyzés arról, miről beszélgettek, ám könnyű elképzelni, amint egy szamuráj és egy forradalmár eszmecserét folytatnak a jövőről, Magyarországról, Japánról és a világról egy csésze eszpresszó, egy pohár magyar bor vagy japán saké mellett.

jp-sato-kuni-hungary-japan-150-year-anniversary-diplomatic-relations-logo-web.pngA magyar–japán diplomáciai kapcsolatok felvétele 150. évfordulójának hivatalos logója (Tervezte: Tói Reiko)

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

A következő epizód: Imaoka Junichiro a Centrál Kávéházban, a két világháború közötti időszakban
Imaoka 1888-ban született, egy évvel Tokai és Kossuth találkozása után. Német nyelvből szerzett egyetemi diplomát, 1914-ben pedig bemutatták Barathosi Balogh Benedek magyar néprajzkutatónak, aki kutatási céllal érkezett Japánba. Imaoka német tolmácsként segítette a munkáját. Ennek a találkozásnak köszönhetően Imaoka elkezdett érdeklődni Magyarország iránt, s megtanult magyarul. 1922-1931 között Budapesten élt, sok időt töltött a művészek által kedvelt Centrál Kávéházban. Egy találkozóra invitáló levélre ekképp válaszolt: „Délután 1 és 4 óra között általában a Centrál Kávéházban tartózkodom.” Számos cikke jelent meg magyar újságokban, illetve előadásokat is tartott Japánról. Amikor Japán nem tartott fenn nagykövetséget Magyarországon, főkonzulként tevékenykedett. A japán–magyar diplomáciai kapcsolatok 140. évfordulója alkalmából a kávéház falára emléktáblát helyeztek a helyszínt és Magyarországot szerető Imaoka tiszteletére.

Még egy jelentős epizód: Takamatsu herceg és hercegné Budapestre látogat 1931 januárjában
A kávézóból egy kertbe megyünk. Takamatsu császári herceg és hercegné 1931-ben felkereste a budapesti Varga Márton Kertészeti Iskolát, hogy megnézzék a három évvel korábban létrehozott japánkertet. A gyönyörű cseresznyefa-virágzás megünneplése céljából nemrég látogatást tettem a sokak jóvoltából felújításra került kertben. Imaoka úr a két világháború közötti időszakban folytatott munkásságának egyik fénypontja a hercegi pár látogatásának előkészítése volt.

A második világháborút követően az országaink közötti diplomáciai kapcsolatokat 1959-ig felfüggesztették. További 30 év és az Európát elválasztó vasfüggöny lehullása kellett ahhoz, hogy 1989-től újból örvendhessünk a magasabb szintű kapcsolatoknak.

jp-sato-kuni-menczer-tamas-meeting-web.jpgMegbeszélés Menczer Tamás államtitkárral (Fotó: KKM Protokoll)

 

Ikebanától wadaikóig


Az idei év során számos japán témájú kulturális rendezvényen vehetünk részt. Mi dobogtatja meg különösen a szívét, ha a művészetekről beszélünk?

Az évforduló nyitórendezvénye a Magyar Tudományos Akadémián tartott ikebana [hagyományos japán virágrendezési művészete – A szerk.] bemutató volt, míg a hosszú ünnepi programsorozat záróakkordja egy igen dinamikus wadaiko [japán dob – A szerk.] előadás lesz a Művészetek Palotájában.

Ami a zenét illeti, az egyik kedvenc művészem, Kobayashi Ken-Ichiro karmester visszatért Budapestre, hogy a MÜPÁ-ban emlékezzen meg a jeles, 150. évfordulóról. Világszerte KOBAKEN-ként és szenvedélyes karmesterként ismerik. Az egymás iránti szenvedély kölcsönös: azóta szívébe zárta Magyarországot, amióta 1974-ben megnyerte a Magyar Televízió első nemzetközi karmesterversenyét, Magyarország pedig hasonlóképp érez iránta.
A jubileumi program a japán (Kimigayo) és a magyar himnusszal kezdődött, amit Kobayashi mester Két haza 150 éve című darabjának ősbemutatója követett. Ezután vezényletével elhangzott Liszt 1. zongoraversenye, a Galántai táncok Kodálytól, valamint Brahms 1., 4., 5. és 6. Magyar tánca.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a Diplomacia Mindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

Kiváló egyensúly


A fegyelem és a hagyományok tisztelete a japán életmód kulcselemei. Noha a nők társadalmi szerepe a múlt század során sokat változott, a politikában és a diplomáciában tevékenykedő hölgyek számának erőteljes növekedése mindenképpen kívánatos lenne. Annál örvendetesebb az a tény, hogy hazáját nagykövet asszony képviseli. A női és emberi jogokért, humanitárius ügyekért felelős korábbi nagykövetként, Ön és kormánya miként tudja megtámogatni ezt a nagyon kedvező tendenciát? Melyek az ezzel kapcsolatos célkitűzései?

Ennek egyik módja a szociális infrastruktúra fejlesztése. Példaként az óvodai férőhelyekért való hosszú várakozási idő lerövidítését említeném, valamint olyan ösztönzők bevezetését vállalatok számára, amelyek a várandós nők és a kismamák folyamatos alkalmazását segítené elő.

Legalább ennyire fontosnak tartom a gondolkodásmód megváltoztatását. Például az „ike-men” japánul „jóképű férfit” jelent, ami pozitív felhanggal bír. Aztán bejött egy új kifejezés a köztudatba, az „iku-men”, azaz „gyermeknevelő férfi”. Persze menő, ha egy férfi jóképű, ám ugyanannyira menő, ha aktívan részt vesz a gyermeknevelésben. Egy efféle, pozitív ihletésű, példaértékű szerep a férfiakat és a nőket egyaránt a családra való nagyobb odafigyelésre sarkallná.

Társadalmunkban a munka és a magánélet közötti egyensúly ma már egyre elfogadottabb. Korábban a hosszúra nyúló munkaidő mindkét nem képviselőit megakadályozták abban, hogy a munkán kívül az életük bármely más területén kellőképpen aktívak legyenek.

jp-sato-kuni-garden-flowers-web.jpgA természetszerető nagykövet asszony rózsák ölelésében (Fotó: Privát archívum)

 

A kölcsönös megértés elmélyítése


Hogyan vélekedik a jelenlegi küldetéséről? Mik a kitűzött céljai? Mely eddigi eredményekre büszke igazán?

A küldetésem egyik fontos része, hogy elmélyítsük a nemzeteink közötti kölcsönös megértést. Az immáron 150 éves köteléknek köszönhetően, sokak jóindulatával ez meg is valósítható. Hálát és büszkeséget érzek.

jp-sato-kuni-ambassador-peru-web.jpgNagykövet asszony perui kollégája, Őexc. Raul Alfredo Salazar Cosio társaságában (Fotó: Aigner Ivan)

 

Véleménye szerint mely elemek szükségesek egy diplomata felelősségteljes hivatása és a szeretetteli otthon közötti egészséges egyensúly megteremtéséhez, különösen egy nő esetében?

Az egyik lényeges elem a nők egészsége. Természetesen elengedhetetlen az egészséges kapcsolat a munkatársaival, illetve a családtagjaival. Együtt dolgoznak és élnek, segítve egymást, kiváltképp a nehéz időkben. Egymástól függenek, egymásra támaszkodnak. Végső soron osztoznak a siker örömében és a gyógyulás okozta megkönnyebbülésben.

 

Gyógyítás és felépülés


Az idei év a Heisei (a.m. a béke elérése) nevű császári korszak végét is jelenti. Akihito császár 30 éves uralkodása nemcsak újrafogalmazta a szerepét azáltal, hogy közelebb került a népéhez, hanem példátlan elkötelezettséget mutatott a szomszédos országokkal való megbékélés iránt. Hogyan jellemezné ezt az időszakot?

A természeti katasztrófák gyakran sújtották Japánt a Heisei-időszak alatt. Akihito császár és császárné olyan területeket látogattak meg, amely komoly pusztításokat szenvedtek, beszélgettek az emberekkel, első kézből hallva személyes történeteiket. Figyelmességük elősegítette a szellemi gyógyulást és lelkesítőleg hatott a helyreállítási folyamatokra.

jp-sato-kuni-budapest-chain-bridge-web.jpgNagykövet asszony a Lánchídnál (Fotó: Privát archívum)

 

Megőrzés és alkalmazkodás


Ha hatalmában állna megváltoztatni három dolgot a világban, mit tenne?

Ha a kérdés feltételes részének igéje a „megváltoztatni” helyett a „megőrizni” lenne, azt mondanám: Ha hatalmamban állna megőrizni három dolgot a világon, összegyűjteném a szükséges erőket az UNESCO Világörökségi Listáján szereplő természeti helyszínek és kulturális értékek megőrzése érdekében.
A magyarországi tárgyi örökségek közé tartozik Budapest (beleértve a Duna-partot, a Budai Várnegyedet és az Andrássy utat); a Pannonhalmi Bencés Főapátság és természeti környezete; Pécs (Sopianae) ókeresztény sírkamrái. A matyóhímzés és a népzenei hagyomány Kodály-módszer szerinti őrzése tipikus magyar példák a szellemi örökségre.
Japán esetében a tárgyi örökség példái Kyoto és Nara, míg a vasoku (a hagyományos japán érkezési kultúra) és vasi (japán papír) a szellemi örökség részét képezi.

Ezek a kulturális gazdagság és az egészséges környezet érdekében, a mindennapi életünk szempontjából, többféle módon is fontos értéket képviselnek. Hozzájárulnak a kölcsönös megértés előmozdításához. A megőrzésük képességének együtt kell járnia az idő kihívásaihoz való alkalmazkodásunkkal.

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Finnországról, a Japán magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek finn vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Japán Nagykövetség hivatalos weboldalára…

komment

Protokoll-varázslat télen-nyáron

2019. augusztus 09. 10:04 - IAMedia

A különböző állam(köz)i, diplomáciai, katonai, vallási és sportrendezvények milyen szabályok szerint zajlanak? Kinek mi a feladata, felelőssége ebben az óraműpontossággal megszerkesztett gépezetben? A Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete alapító elnökének segítségével, tanulságos történetek, varátlan helyzetek példáján keresztül bepillantást nyerhetünk a sokszor zárt ajtók mögött zajló, jelentőségteljes események kulisszái mögé.

hosso-nikoletta-protokoll-birkozo-vilagbajnoksag-2018.jpgEgy mosolynyi megállás a 2018. évi birkózó-világbajnokságon (Fotó: Róth Tamás)

 

Protokolláris szuperkatalizátor


Az élet minden területén, ám a nemzetközi kapcsolatok esetében kiváltképp alapvető fontossággal bír az emberi érintkezések szabály- és szokásgyűjteményének, azaz a protokollnak az ismerete, illetve pontos alkalmazása. Egy pengeélen táncoló tárgyalás sikeres kimenetele, egy komolyabb nemzetközi konfliktus elkerülése éppúgy része annak a felelősségnek, amellyel a protokollszakember belevág az előtte álló feladatnak, mint a legkiválóbb csapat összeállítása annak végrehajtásához.

Több profilú szakirányú végzettségeivel, az államigazgatásban szerzett, valamint több éves belföldi és külföldi vezetői, egy évtizedet meghaladó protokoll és nemzetközi rendezvényszervezési, illetve egyetemi oktatási tapasztalattal, értéknövelő szakmai publikációival Hossó Nikoletta szakmája megkérdőjelezhetetlen állócsillaga, vonatkozási pont, protokolláris szuperkatalizátor, aki rendületlen lelkesedéssel, munkabírással és alázattal járul hozzá hazánk hírnevének öregbítéséhez, hivatása megbecsült és felhőtlen szárnyalásához. Kérem az igen tisztelt Olvasót, hogy foglaljon helyet, s engedje át magát ennek a rendhagyó utazásnak…

hosso-nikoletta-protokoll-kamuti-jeno-deregan-gabor-magyar-fair-play-bizottsag-gala-2018.jpgA Magyar Olimpiai Bizottság Fair Play Bizottsága 2018. évi díjátadó gáláján Kamuti Jenő elnök és Deregán Gábor főtitkár társaságában (Fotó: Róth Tamás)

 

Evés közben jön meg az étvágy


Milyen hozzáadott értékek tették a protokollhivatást szenvedélyévé?

Kevesen tudják, hogy évekig óceánjáró luxushajókon dolgoztam, 25 évesen 70 országban jártam, s multinacionális környezetben, heti hét napon, 16 órában dolgoztam. (Erre szokott felcsillanni az értő HR-es kollégák szeme, hiszen aki hosszabb ideig hajón dolgozik, az megtapasztalja a felelőségteljes, magas színvonalú, ám kőkemény munkavégzést, megtanulja az alázatot, valamint természetes lesz számára az idegen kultúrák megértése és elfogadása, ami egy jövőbeni munkáltatónál előnyére válik.) A nemzetköziség szellemében, fiatalon hazatérve döntöttem úgy, hogy visszatérek az iskolapadba, és olyan területet választok, ahol az angol nyelv, a kulturális beágyazottságbeli különbségek ismerete kardinális. Óvatos optimizmussal előbb egy OKJ-s protokoll ügyintézői oklevelet szereztem, majd egy idegenvezetői képesítéssel lettem gazdagabb.

Evés közben jön meg az étvágy – szokták mondani. Olyannyira megtetszett a diplomácia, a protokoll és a rendezvények világa, hogy munka mellett, azóta is folyamatosan tanulok: az elmúlt évtizedben szereztem négy egyetemi diplomát protokoll, nemzetközi tanulmányok és szakfordítói területen, jelenleg pedig a Pécsi Egészségtudományi Doktori Iskola doktorandusz hallgatója vagyok, ahol úttörő jelleggel, sportprotokoll és -diplomácia témában tervezem jövőre megvédeni a disszertációmat.

hosso-nikoletta-protokoll-nprsz-elnokseg-karacsony-2018.jpgA Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete elnöksége karácsonyi évzáró állófogadásán (2018) (Fotó: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok)

 

A biztonság elsődleges tényező


Információs társadalomban élünk; a világméretű változások gyakorisága már szinte követhetetlen. Hogyan érinti mindez a hagyományosan bebetonozott protokollt? Mutatkoznak-e sebességbeli eltérések annak vállfajai között?

Valóban, a globalizálódó világunkban folyamatos és nagymértékű változásnak vagyunk kitéve. Aki leendő vagy gyakorló szakemberként nem ismeri ezt fel, és nem halad a korral, az lemarad a versenyben. Ezért is elengedhetetlen az alázat és az élethosszig tartó tanulás.

Amikor a 2000-es évek elején először tanultam protokollt, még kevéssé volt ismert ez a fogalom. A diplomácia és a politika világa meglehetősen zárt volt. Ma viszont, a médián keresztül betekinthetünk az állami vezetők hivatalos világába, sokszor a privátszférájukba is; teljesen elfogadottá vált a digitális platformokon történő nyílt kommunikáció, legyen szó egy közjogi méltóság vagy egy nagykövetség nyilvános közösségi oldaláról. A protokollnak is követnie kell a társadalmi változásokat, ugyanakkor a nemzetközi szabályzók – gondolok itt elsősorban az 1961-es és 1963-as Bécsi Szerződésekre – követendők továbbra is a diplomáciában.

Ami változás észlelhető, az az adott nemzeti gyakorlatban jelenik meg; általánosságban elmondható, hogy minden egyszerűsödött, gyakorlatiasabbá vált. Mondok néhány példát: a korábban nagy és látványos ceremóniával ötvözött, több napos állami látogatások időtartama egy napra redukálódott; a repülőtéri hivatalos fogadást felváltotta a Sándor-palota előtti katonai tiszteletadás; a nemzeti szimbólumok (pl. tárgyalás esetén asztali zászlók) alkalmazása is eltűnni látszik; a biztonság kérdése pedig elsődleges tényezővé vált. A katonai és vallásprotokoll területén igazán jelentős változások nem tapasztalhatók, a sportban pedig minden esetben a nemzetközi vagy európai sportági szakszövetség kodifikált szabályzatai az iránymutatók.

 

+++ Ne maradj le a többi diplomáciai témájú interjúról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

A felelősség óriási


Hiánypótló könyvei (Protokoll a diplomácia és a nemzetközi kapcsolatok hátterében, A nemzetközi kapcsolatok glosszáriuma) átfogó és kimerítő tudástárát képezik ennek az igen érzékeny területnek. Mennyi kutatómunkát és tapasztalatot foglalnak magukban? Milyen igényből születtek? Hogyan fogadta azokat a bizonyára kritikus szakmai közösség?

Elsőnek lenni nem könnyű; könyvet, pláne szakkönyvet írni sem egyszerű – és itt nem a sok éves szakmai tapasztalatra és kutatómunkára gondolok, inkább a felelősségre. Az említett könyvek, illetve a korábbi protokoll témájú munkáim – a Politika és protokoll, amely az első pápalátogatást dolgozza fel diplomáciai és protokollszervezési oldalról, vagy a Sport, protokoll, sportprotokoll, amely hazánkban az első és egyetlen e területen – egyetemi tankönyvekké, kötelező szakirodalommá váltak, tehát úgy gondolom, hogy mind a szakma, mind a tudományos szféra elismerte és alkalmazza a mai napig.

Az első munka – ez egyben diplomamunkám is volt – megírása tartott a legtovább, ami később angol nyelven is megjelent Németországban Secrets of the First Papal Visit to Hungary címmel. Mint említettem, evés közben jön meg az étvágy – így jött sorra a többi is.
Minden írásom az elmúlt évtized alatt szerzett elméleti tudás, releváns államigazgatási és rendezvényszervezési tapasztalat, illetve átfogó nemzetközi kutatómunka együttes eredménye. A motiváció közös: sem a nemzetközi kapcsolatokat felölelő, aktualizált angol-magyar glosszárium, sem a protokoll öt szakterületét egyetlen műben összefoglaló monográfia, sem a pápalátogatást vagy a sportprotokollt egyetemi szinten feldolgozó könyv nem létezett.

A tanulmányaim során nekem is jól jött volna anno a naprakész szakirodalom. Személyes indíttatásból, felismerve a hiátust és a valós szakmai igényt, úgy döntöttem, megírom őket. Egy könyv kb. 6 hónap és 1 év közötti idő alatt készült el, ami nem számít hosszú időnek – igen, grafomán vagyok. A felelősség pedig – mint c. egyetemi docens és szerző – óriási: a jelen/jövő szakemberei az itt leírtakat tanulják és alkalmazzák a munkájuk során. Csuklom is eleget a vizsgaidőszakok alatt…

hosso-nikoletta-protokoll-konyvek.jpgProtokoll előadás és dedikálás Hatvan városában (2018) (Fotó: Albert Péter)

 

Káoszból harmónia


Az évszázadok során férfiak dominálta diplomáciát a hölgy nagykövetek és nemzetközi kapcsolatokra szakosodott szakemberek gyarapodásával egyre inkább áthatják a női energiák. Jelentkeznek-e kommunikáció, elvárások, együttműködési hajlandóság vagy más tekintetében különbségek a nemek között? Meglátása szerint birtokában van-e valamilyen különleges fűszernek egy női diplomata vagy protokollos?

Véleményem szerint – nemtől függetlenül – három szóban megragadható egy igazi diplomata vagy hiteles protokoll szakember kvintesszenciája: kellem-jellem-szellem. Továbbmegyek: a mai elvárásoknak megfelelően egy protokoll szakember – továbbra is nemtől függetlenül – elsősorban képzett diplomata. Képezni diplomatákat és protokoll szakembereket lehet és kell is; én is ezt teszem az egyetemi protokoll képzések során.

Meglátásom szerint mindent megtanítani csupán tankönyvekből és a saját gyakorlati tapasztalat átadásából nem lehet. Mintegy 60%-ban elméletben tanulható a műfaj; a fennmaradó 30% szakmai és élettapasztalatot munka közben lehet csak megszerezni; s ott az a 10%, amely vagy bennünk van, vagy nincs. Ez utóbbit lehet fűszernek, diplomáciai érzéknek, magunkkal hozott, szerzett vagy neveltetésünkből fakadó, szükséges plusznak nevezni, amely, mondjuk egy adott váratlan, kényes szituációban, a másodperc törtrésze alatt hozott döntés előtt – az elméleti felkészültség és a szakmai tapasztalat mellett – segít mindenki számára megnyugtató megoldást találni.

Ahogy az ENSZ protokollfőnöke, Thomas van Laere úr nemrégiben fogalmazott: „Egy protokollosnak képesnek kell lennie egy káosznak tűnő szituációból pillanatok alatt harmóniát teremtenie.” Ehhez kellenek a határozott férfienergiák mellett az empatikus női energiák is. Ha megnézzük a hazai szaktárcákat, láthatjuk, hogy a protokollban túlnyomó részt hölgyek dolgoznak, és hölgyek vezetik az adott területet.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

A protokoll szakma buktatói


Melyik típusú megbízás jelenti a legnagyobb kihívást egy protokoll szakember számára? Mik a lehetséges buktatók?

Számomra a sportprotokoll világa jelenti a legösszetettebb feladatot. Kevesen tudják, de remélhetőleg a sportprotokoll-képzésnek köszönhetően egyre többen megértik és elsajátítják, hogy a kiemelt nemzetközi sporteseményeken tevékenykedő sportprotokoll szakembernek nem csupán az adott sportág szakmai, illetőleg az Európai- és/vagy nemzetközi sportági szakszövetség ceremoniális szabályrendszerét, belső rangsorait kell ismernie, hanem az állami és diplomáciai protokoll vonatkozó passzusait is tudnia kell helyesen alkalmazni (lásd felkérések, meghívások, protokoll-listák, közjogi méltóságok, diplomaták kezelése), ötvözve katonai protokollal, amennyiben például az eredményhirdetést katonai tiszteletadással végrehajtott lobogófelvonással kívánják megvalósítani, mint a 2013-as Judo Európa-bajnokságon, vagy a két évvel ezelőtti FINA vizes világbajnokságok során.

A buktató alapvetően a protokoll szakemberek nem kellő időben történő felkérése, bevonása lehet, ugyanis már az előkészítés során látnia kell a szervezési folyamatokat, ismernie a területi felelősöket annak érdekében, hogy a rá bízott feladatot hiba nélkül elvégezhesse, illetőleg a protokollhoz kapcsolódó területek (szállás, személyszállítás, vendéglátás stb.) működését is szakmailag támogatni tudja.

hosso-nikoletta-protokoll-balogh-zoltan-fina-2017.jpgMunka közben, eredményhirdetés után Balogh Zoltán miniszter úrral a 2017. évi FINA vizes világbajnokságokon (Fotó: Szaka József)

 

Szívmelengető, felemelő pillanatok


Eddigi szakmai pályafutása vonatkozásában melyik eseményre, szituációra és/vagy találkozásra emlékezik vissza a legszívesebben?

Sok ilyen van… II. Albert monacói herceggel történő találkozásom a 2008-as öttusa-világbajnokságon személyes élmény volt, de említhetném Julio C. Maglione urat, a FINA elnökét, akivel a 2017. évi vizes világbajnokságokon, az eredményhirdetések alkalmával gyakran találkoztam, és mindig nagy öleléssel fogadott. Szintén meleg szívvel gondolok vissza a nagy sikerű, 2016. évi Budapesti Víz Világtalálkozóra – amely idén ősszel ismét megrendezésre kerül, és ezúton is jó munkát kívánok a szervezőknek –, valamint az azt követő fogadásra a Sándor-palotában, ahol köztársasági elnök úr személyesen mondott köszönetet mindenkinek. Felemelő pillanat volt.

hosso-nikoletta-protokoll-fina-elnok-julio-c-maglione-2018.jpgMunka közben a FINA elnökével, Julio C. Maglione úrral, a 2017. évi FINA vizes világbajnokságokon (Fotó: Szaka József)

 

Tudatosság, ösztönösség, rutin


Milyen arányban osztozik munkájában a tudatosság és az ösztönösség? Mennyire lehet a rutinra hagyatkozni?

A tudatosság alapvetően az előkészítés és a szervezés időszakában kardinális, az ösztönösség pedig a lebonyolítás során, az impromptu szituációkban nyújthat segítséget egy-egy érzékeny, vagy SOS döntés meghozatalakor. A rutin pedig a teljes folyamat (előkészítés, lebonyolítás, utómunkálatok) alatt adja a gerincet, a stabilitásérzést, a belső nyugalmat, amire a szakember – őszinte mosollyal az arcán, diplomatikus megoldásokkal, mindenki számára megnyugtató módon – a maximálisan megbízható, higgadt munkavégzést építheti.

 

Főpróba nélküli premierek sorozata


Ebben a rigorózusan szabályozott rendszerben milyen mértékben számít a bizalom? Milyen szituáció(k)ban tilos akár egy porszemnyi felelősséget delegálni?

Ma a materializált világunkban a legértékesebb valuta a bizalom. Ez az alapja minden emberi és szakmai kapcsolatnak. A protokoll szakember pedig – a szakmai hozzáértést és a rutint most vegyük adottnak – a kapcsolataiból él, hiszen folyamatosan emberekkel dolgozik egy állandóan változó környezetben.
Talán a legkényesebb, legérzékenyebb terület a protokollé a rendezvény egészét tekintve (legyen az állami, diplomáciai, tudományos, szakmai vagy sportesemény, multilaterális tárgyalás vagy bilaterális delegációs program), mivel a szakember a munkája során magas rangú személyekkel, intézményekkel dolgozik, egyeztet, kommunikál. A protokollos kvázi rendező-dramaturgként végzi a rá bízott feladatot; minden esemény, találkozó egy főpróba nélküli premier.

A legmagasabb szinten, a várhatóan legkényesebb szituációkban nem delegálunk. Protokollfőnökként döntéseket hozunk, és vállaljuk értük a felelősséget, ahogy a csapatunk egészéért is. Hibázni nem szabad. Megoldás mindig van.

hosso-nikoletta-protokoll-nprsz-szoft-szakmai-nap-2019.jpgAz NPRSZ és a SZOFT első közös szakmai napján (2019.03) (Fotó: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok)

 

Izgalmas akciójelenet a belvárosban


Milyen elképesztő, hihetetlen, humoros és/vagy kellemetlen helyzetekkel szembesült munkája során? Valóban mindegyikre létezik optimális megoldás, vagy tudni kell elfogadni, hogy nincs mindenre ráhatásunk?

Egy rendkívüli élményem a tavalyi birkózó-világbajnoksághoz fűződik, amikor a világ első számú sportvezetőjét, Thomas Bach NOB-elnököt szállítottuk rendőri felvezetéssel, hétköznap, csúcsidőben a reptéri kormányváróból. Mellettem delegációs konvoj vezetésében járatlan gépjárművezető; s nekem is az első delegációs kísérésem. Már a belvárosba értünk, amikor félúton, mobilon érkezett a kérés a mögöttünk haladó VIP-autóból, hogy változott az útvonal, nem a szállodába, hanem egyenesen az arénába megyünk.
Ez önmagában egy ritka szituáció, pláne, hogy nem volt direkt kapcsolat az előttünk haladó rendőrmotorossal, aki az útvonalat biztosította. Azt is meg kellett tapasztalnunk, hogy a volán mögött ülő civilek többsége még mindig nem tudja, mi a teendő, ha szirénát hall – egy piros lámpás kereszteződésnél majdnem ránk húzták a kormányt. Hála a kollégám higgadtságának (én ekkor kevéssé voltam nyugodt) minden rendben ment, percre pontosan érkeztünk az arénába.

Elnök úr a liftben viccesen megjegyezte, hogy ez milyen izgalmas volt, ő ilyet még nem látott, és gratulál a magyar szervezőknek. Válaszoltam, hogy én sem, de mindent megteszünk; ez a dolgunk.

hosso-nikoletta-protokoll-thomas-bach-nob-elnok-2018.jpgMunka közben Thomas Bach NOB-elnökkel, a 2018. évi birkózó-világbajnokságon (Fotó: Róth Tamás)

 

Budapest 2019 – Európa Sportfővárosa


Szakmai tevékenységében mindig felfedezhető a hiánypótló szándék. Kutatómunkájának fókuszában is a szívéhez közel álló területek, azaz a sport, a protokoll és a diplomácia állnak. Egy méretéhez és nemzetközi súlyához képest kiváló sportteljesítménnyel rendelkező ország esetében milyen látásmód, hozzáállás és professzionális felkészültség adhatja meg azt a bizonyos minőségi ugrást, amitől a magyar sport rangja tovább növelhető? Mi szükséges a megkérdőjelezhetetlen, nemzetközi elismerésnek örvendő státusz eléréséhez?

Meglátásom szerint Magyarországnak geopolitikai determináltságából fakadóan elsősorban a professzionális szintű, infrastrukturális és humánerőforrás-kapacitásbéli képességeit kell tudnia jól kihasználnia, amelyeket a korábbi és jelenlegi sportszakmai eredményekre tud alapozni.
Sport(oló)nemzet vagyunk. Nem véletlenül vált a sport 2010-ben nemzetstratégiai ágazattá. A sport belső átalakulásából, kül-és belpolitikai jelentőségéből, valamint komplexitásából fakadóan kormánystratégiai ágazatként definiálható.
Ma már tömeges a szabadidősport – Budapest idén Európa Sportfővárosa –, az élsport professzionális lett, a sport meghatározó, szórakoztató iparággá nőtte ki magát.

Kis ország vagyunk, komoly sportmúlttal és megsüvegelendő jelenkori sportsikerekkel. A kormány elkötelezett támogatása folyamatos; az infrastrukturális szinten megvalósított beruházások, létesítmények kiválóan alkalmasak világszínvonalú sportversenyek rendezésére, hazánk évek óta méltó házigazdája kiemelt Európa- és világbajnokságoknak, sikerrel. Célirányosan a sportprotokoll és nemzetközi sportrendezvény-szakemberek képzése is elindult 2017-ben, egyetemi szinten.
Véleményem szerint most már csak a széles körű társadalmi támogatottság szükségeltetik ahhoz, hogy a nem túl távoli jövőben Budapest akár olimpiát is rendezhessen.

hosso-nikoletta-protokoll-budapest-2019-europa-sportfovarosa-logo.jpg

 

Relaxáció Agatha Christie módra


A protokollszakma az állandó rendelkezésre állásról szól, egy valóságos perpetuum mobile. Mennyi levegőhöz és törődéshez jut a magánember Hossó Nikoletta? Hogyan tölti fel az erőteljesen igénybe vett energiaraktárait?

Hiszek a természet re-energetizáló erejében. Egy fárasztó nap után, ha az időjárás engedi, kiülök a teraszomra, hallgatom a madárcsicsergést vagy tücskök ciripelését. …vagy zenével és tánccal vezetem le a feszültséget. …vagy elmegyek egy gyógyfürdőbe. …avagy bekapcsolom a laptopot, és krimit írok – az kikapcsol. …és felhívom édesanyámat – az lelkileg mindig feltölt.

hosso-nikoletta-protokoll-bokor-balazs-oscar-2019.jpgA Magyar Hollywood Tanács elnökével, Bokor Balázs nagykövet úrral a 2019. évi Oscar díjátadó gála budapesti partiján (Fotó: Hajósi Miklós)

 

Protokoll-triumvirátus


Véleménye szerint mi az a három elem, ami megkerülhetetlen és nélkülözhetetlen sikertörténetté teheti a protokollt a 21. században?

Rugalmasság, precizitás, empátia.

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni a protokollról, a minőségi protokollképzésről? Érdekelnek protokolláris vonatkozású rendezvények? Részese akarsz lenni egy aktív szakmai közösségnek?? Akkor látogass az Európai Protokoll & Asszisztens Képző Központ weboldalára…

komment

Beszélj úgy, mint Cicero és Obama!

2019. június 11. 10:30 - IAMedia

Akarsz olyan lehengerlő előadást tartani, mint a legnagyobbak? Te is olyan ovációra vágysz a nyilvános beszéded után, mint az egyik legnépszerűbb amerikai elnök? A stresszmentes gyakorlás teszi a mestert. Emeljük a poharunkat a jövőbeli sikereidre…

h-toastmasters-fodor-klaudia-public-speech.jpgFotó: Rawpixel

 

Lehengerlő dumagépek


A kommunikáció számos formája hálózza be a mindennapjainkat. Közülük talán a szóbeli megnyilvánulás, annak is a legmagasabb szintű formája, azaz a szónoklás bír a legnagyobb közvetlen erővel. Nyugi! Már a rómaiak feltalálták a spanyolviaszt. Nem húzódik meg mögötte semmi titok vagy ördöngösség, csak gyakorlás, gyakorlás és még több gyakorlás szükséges. No, meg persze, minőségi példaképek, s egy támogató csapat.

Nyilván nem lepődünk meg, hogy a show és a business hazájából, az USA-ból indult egy olyan önsegítő és -fejlesztő kezdeményezés, amely fájdalom- és mellékhatásoktól mentesen képes szinte bárkit eljuttatni a retorika nagyszínpadára. A módszert a világ 126 országában több mint 300.000 ember gyakorolja rendszeresen, hogy a magán- és a szakmai (közéleti, művészeti, üzleti stb.) életben egyaránt meggyőző, inspiráló és motiváló előadásokat, beszédeket tarthasson.
Kis hazánkban különféle nyelveken működő klubhoz is csatlakozhat a lelkes Cicero-aspiráns. Az előnyökről és saját tapasztalatairól pedig ki más mesélhetne hitelesebben, mint Dr. Fodor Klaudia Franciska ügyvéd, az angol nyelvű Skylarks Toastmasters klub elnöke, illetve a német nyelvű Toasmasters klub egyik alapítója.

h-toastmasters-fodor-klaudia-portrait.jpg

Mi a Toastmasters alapelgondolása? Milyen szükség hívta életre ezt a vírusszerűen terjedő kezdeményezést?

A Toastmasters lényegében egy önképző kör, ahol a legkülönfélébb emberek találkoznak ugyanazzal a céllal: hogy fejlődjenek, és segítsenek a másiknak fejlődni. Ez elsősorban a nyilvános szerepléssel kapcsolatos félelmek leküzdésére és a retorikai képességek fejlesztésére irányul. Ám ennél több is: az aktív odafigyelést, a kifinomult visszajelzés-adást és a rendezvényszervezést is gyakoroljuk. Mindez azért hasznos, mert ha valaki a munkahelyén az egymillió dolláros projektben prezentál, a külföldi ügyfeleivel tárgyal vagy vezetővé léptették elő, akkor sokat veszíthet azzal, ha a fellépése nem sikerül jól. A Toastmasters-üléseken ezzel szemben lehet hibázni, mert ez egy barátságos, segítő környezet. Jó terep a gyakorlásra.

 

Mindenki tanul mindenkitől


Mi a módszer előnye a klasszikus, akadémiai keretek között zajló retorikai tanításhoz/tanuláshoz képest?

A Toastmastersnél nincsen tanár, tehát a tudás nem egyirányba árad. Itt mindenki tanul mindenkitől. Az oktatás sikerét a forma biztosítja: az ülések rögzített struktúrája, illetve a szerepvállalások rendszere. Minden ülést a toastmaster vezeti, elhangzik felkészült beszéd, improvizációs beszédek, ezek értékelése, valamint lemérjük a beszédek időtartamát, értékeljük a nyelvtani helyességet, végül pedig az egész ülést minősítjük. Ezeket a feladatokat minden alkalommal másik klubtag látja el. A résztvevők a maguk módján tesznek hozzá a találkozóhoz, inspirálják, motiválják egymást. Minden alkalom más és más, izgalmas, megismételhetetlen élmény.

 

+++ Ne maradj le a többi diplomáciai interjúról és nagyköveti fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Színes felhozatal


Magyarországon mennyire elterjedtek a klubok? Hol alakulnak? Ki és hogyan csatlakozhat? Egyáltalán kinek ajánlott „toastmasterré” válni?

Magyarországon nagyjából tíz klub van, és újabbak is nyílnak. Léteznek nyitott klubok, ahova szabadon lehet csatlakozni, és zárt, vállalati klubok. Vannak magyar és angol nyelvűek, illetve néhány hónapja megalakult az első német nyelvű klub is. Az üléseket általában hétköznap este tartják, de találunk reggeli és hétvégi klubot is. Számos szerveződés működik Budapesten, ezeken felül pedig Szegeden és Győrben is. A klubtagság havi díjhoz kötött, azonban vendégként is el lehet menni, ki lehet próbálni (magunkat). Színes a felhozatal, lehet válogatni.

h-toastmasters-fodor-klaudia-skylarks-klub-barati-kozossege.jpgA Skylarks Toastmasters Club Budapest baráti közössége (Fotó: Privát archívum)

 

Fejlődés építő jellegű kritika által


Milyen a tagösszetétel? Honnan, milyen területről érkeznek a résztvevők?

Azt gondolom, hogy a Toastmasters olyanoknak való, akik fejleszteni akarják magukat. Van közöttünk coach, idegenvezető, tanár, jogász, marketinges, közgazdász – hogy csak néhány szakmát említsek.
Az alapfilozófiát – miszerint a barátságos, sosem támadó visszajelzésből lehet a leginkább tanulni – mind tudjuk hasznosítani. Ehhez el kell sajátítani, hogyan fejezd ki a kritikádat úgy, hogy a másik ne bántódjon meg; hogyan tudatosítsd benne, mit csinált jól; és ezáltal motiváld arra, hogy legközelebb is apait-anyait beleadjon a munkába. Mindez több szempontból is önreflexió. Miközben építő visszajelzést adsz a másiknak az előadására, te is kapsz ilyet. Mindkettő által magadat fejleszted.

h-toastmasters-fodor-klaudia-nemet-nyelvu-tm-klub-ulese.jpgNémet nyelvű Toastmasters klub ülése (Fotó: Toastmasters Budapest auf Deutsch)

 

Különböző ízek


Van-e lényegi különbség pl. egy angol vagy német nyelv köré szerveződő klub között? Az eltérések miből adódnak?

Minden klub eltér egymástól valamelyest: a tagok és a klub vezetése dönti el, mit tartanak fontosnak, s mi az, amire nem fektetnek akkora hangsúlyt. Például a mi klubunk, a kedd reggeli Skylarks ülései pontban 8 órakor kezdődnek és pontban 9 órakor érnek véget, hiszen mindenki megy dolgozni, így nincs lehetőség ráhúzni. Más üléseken az időt lényegesen lazábban kezelik, és az egyes szerepvállalók is hosszabban beszélnek.

Szintén eltérő, hogy kettő vagy három felkészült beszédet tartanak-e az üléseken. A hétfő esti Budapest Toastmasters talán a legnagyobb, sok vendéggel működő klub, ahol az ülések hangulata teljesen eltérő a zárt közösségként funkcionáló, vállalati klubokhoz képest. Érdemes ellátogatni több találkozóra, és megtalálni azt, amelyik a legjobban tetszik.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

Kilépni a komfortzónából


Egyéntől függően, átlagosan milyen időtartam (hány alkalom) után észlelhető számottevő fejlődés a résztvevők előadói és/vagy retorikai képességeiben?

Úgy vélem, a folyamatos gyakorlás a lényeg. A Toastmasters hasonló bármilyen tanulmányhoz: minél több energiát fektetünk bele, annál többet profitálhatunk belőle. Nemcsak a felkészült beszéd tartásából, hanem a többi szerepvállalásból, a spontán hozzászólásokból is lehet tanulni, leginkább pedig abból, hogy a többieket hallgatjuk. A kézikönyvek, online anyagok hatékonyan foglalják össze a retorikai tudásanyagot, ezeket érdemes feldolgozni.

Személy szerint leginkább azt javaslom, hogy vállaljunk be olyan szerepeket, amitől tartunk, amit először kényelmetlennek érzünk. Menjünk versenyre, ha utálunk ismeretlenek előtt szerepelni; legyünk nyelvőr, ha nem szeretünk másokat kritizálni; vállaljunk Toastmasters szerepet, ha nem megy a szervezés. Meg kell jegyezni, ha nem csinálunk semmit, önmagában az sem gond, hiszen itt senki nem szid le senkit azért, mert nem „írta meg a háziját”. Aki viszont saját magát következetesen kívül lökdösi a komfortzónáján, az néhány hónap alatt szárnyra kaphat. Úgy mondanám, hogy a helyszín adott, a siker viszont a résztvevőn múlik.

h-toastmasters-fodor-klaudia-where-leaders-are-made-logo.jpg

 

A közösség ereje


Személyesen milyen változásokat tapasztaltál, milyen előnyökhöz jutottál a Toastmasters sztrádáján való száguldás során?

Sokat fejlődött az angolnyelv-tudásom, üzleti konferenciákon bátrabban szólok hozzá a beszélgetésekhez. Hasznos, hogy elsajátítottam a profi beszédírás trükkjeit, illetve kiemelkedő élményben volt részem, amikor Toastmasters-beszédversenyeken szerepeltem. Ezen túl sok barátot szereztem, akik nemcsak az üléseken, hanem a magánéletben is támogatnak, inspirálnak. A kedd reggeli üléseinket különösen imádom; nem is kezdődhetne jobban egy munkanap. A csütörtök esti német találkozó után pedig beülünk egy italra és egy jóízű beszélgetésre. A Toastmasters által szuper közösségeknek lettem tagja.

h-toastmasters-fodor-klaudia-skylarks-klub-regglizes-a-reggeli-ules-utan.jpgKözös reggelizés a Skylarks klub reggeli ülése után (Fotó: Privát archívum)

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni a magyarországi Toastmasters klubokról, azok működéséről, tevékenységéről, a csatlakozási feltételekről? Érdekelnek előadói és szónoki készségeket fejlesztő programok és rendezvények? Akkor látogass a Toastmasters hivatalos weboldalára…

komment

Spanyol felfedező és nagykövet

2019. április 29. 08:52 - IAMedia

A vér kötelez. A tudás nemesít. A nyelv kulcs a világhoz. Az alázat pedig erő, amely előre visz. Hogyan épít a diplomácia mestere hidakat, feloldva a súrlódást és a feszültséget a nemzetközi kapcsolatokban? Miben rejlik a női ész és szív hatalma a békés együttműködés megteremtésében? A spanyol nagykövet ősi titkok tudója, hiteles fényhordozó egy kihívásokkal teli környezetben. Igyuk együtt szavait…

e-anunciada-fernandez-de-cordova-author-web.jpgA nagykövet másik szenvedélye: az írás (Fotó: Privát archívum)

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Született diplomata


Mindig csodálattal figyelem az olyan emberek életútját, akik személyes példájukkal, valódi értékteremtéssel járulnak hozzá nemcsak saját nemzetük jólétéhez, hanem hídépítőként aktívan tesznek a nemzetközi együttműködés hatékony és tartós fejlődéséért. Mindeközben alázattal őrzik az eredeti motivációjuk fénylő lángját, s pontosan tisztában vannak azzal, hogy felelősségteljes közszolgálatot teljesítenek. Ismerkedjen a Spanyol Királyság nagykövetével, Anunciada Fernández de Córdovaval, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában!

 

Milyen mértékben vezette annak a ténye, hogy diplomata családból származik, s hogy ezáltal gyermekkorától fogva számos külföldi országban élt, a diplomácia útjára? Lakozott-e bármi más elképzelés a szívében?

Gyerekkoromban nagyon félénk kislány voltam, és nagyon megszenvedtem, amikor időről-időre más országba költöztünk, új iskolába írattak, új barátokat kellett szereznem. Mindig én voltam az új kislány, a kívülálló; ám egyúttal nagyon kíváncsi is voltam, s – többek között – arra vágytam, hogy felfedezővé váljak. Az egyik karácsony alkalmával levelet írtam a háromkirályoknak (Spanyolországban ők hozzák a gyerekeknek az ajándékokat), amelyben – talán amolyan előérzetként – „felfedező távcsövet” kértem; ez a diplomata édesapámat nagyon meghatotta.
Volt olyan korszakom is, amikor ejtőernyős vagy éppen bikaviador szerettem volna lenni, ám azt hiszem, ez együtt jár a kalandvágyó lélekkel. A diplomatagyerek-létnek egy komoly előnye azért van: rengeteg nyelvet megtanul az ember, ami egy diplomata számára igen hasznos, s nem improvizálható ismeret.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-dr-benko-tibor-web.jpgDr. Benkő Tibor honvédelmi miniszter társaságában (2018.10.16.) (Fotó: Privát archívum)

 

Hitelesség és büszkeség


A neveltetése és az életpályája révén egyaránt rendelkezik mindazon eszközzel, amely hitelessé teszi hazája külhonban való képviseletére. Melyik megbízatása él legélénkebben az emlékében, s miért?

Néhány alkalommal, hivatalos látogatásai némelyikén együtt utazhattam Őfelségével a királlyal, tanúja voltam, mennyire elismerik őt, és büszkeséggel töltött el, ahogyan országát képviselte. Nagyon megható volt számomra, amikor egy ETA-terrortámadásban életét vesztett ecuadori áldozat holttestét kísértem, hogy hazájában helyezhessék végső nyugalomra. Izgalmas volt a valladolidi Szobormúzeumból érkező, egyedülálló műalkotásokat beilleszteni egy olyan kiállításba, amelyet a szlovén Narodna galerijában szerveztem. Érdekes élményt jelentett részt venni a 22 ibéramerikai állam- és kormányfőt tömörítő Ibéramerikai Csúcstalálkozókon, megismerni és spanyolul társalogni mindannyiójukkal. Ilyen és hasonló emlékek százait tudnám felsorolni diplomáciai pályafutásom politikai, társadalmi, gazdasági, tudományos vagy éppen kulturális vetületéből.

 

 

Királyi hagyomány és felelősség


A királyi hagyomány mélyen gyökerezik a spanyolok lelkületében. Őfelsége a király irodájában való szolgálata alapján, véleménye szerint mely értékeket képvisel ez az erős történelmi kép?

A király a politikai viták felett áll. Azt hiszem, jó is az, ha van valaki, aki nem száll harcba a választásokon, valaki, aki Spanyolország egészét és egységét személyesíti meg. A királynak természetesen – ahogyan ezt VI. Fülöp számos alkalommal hangoztatta – nap mint nap „ki kell érdemelnie” a koronát, olyan életvitellel, amellyel méltó módon rászolgál a spanyol nép tiszteletére.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-king-juan-carlos-i-father-1996-web.jpgI. János Károly spanyol király és imádott édesapja társaságában (1994) (Fotó: Dalda)

 

Magyarország vonzásában


Gyermekként a közelben élt, később pedig országa nagyköveteként szolgált Szlovéniában, így szinte karnyújtásnyira került Magyarországhoz. Milyen emlékei vannak az akkori időkből, illetve jelenlegi küldetése révén milyen új tapasztalatokat szerzett a magyarokkal kapcsolatban?

Első budapesti utamra nagyon fiatalon került sor, úgy 1979 körül, amikor édesapám Prágában, az akkori Csehszlovákiában volt spanyol nagykövet. Akkor még javában tombolt a kommunizmus, bár Magyarországon kevésbé tűnt keménynek a rendszer, mint Csehszlovákiában.

Sok évvel később, amikor Szlovéniában szolgáltam nagykövetként, számos alkalommal, Ljubljanából érkeztem Budapestre. Emlékszem, az egyik alkalommal, a Szépművészeti Múzeumban egy kitűnő Cézanne-kiállítást tekintettem meg, máskor ugyanott egy felejthetetlenül csodás vacsorán vettem részt egy barokk kiállítás megnyitójának apropóján (kiváló barátom, a szlovén Narodna galerija igazgatónőjének kíséretében, aki műalkotásokat adott kölcsönbe), s kifejezetten élveztem sétálni Budapest utcáin, beülni a fürdőkbe és az éttermekbe. Az egyik látogatásra július 02-án, a fiammal került sor, s azon a hétvégén Budapest volt – a szaúd-arábiai Dzseddával vetekedve – a világ legmelegebb fővárosa. Ez nagy meglepetés volt, hiszen arra számítottam, hogy télen hideg van, ám sosem gondoltam volna, hogy nyáron ilyen nagy a hőség!

e-anunciada-fernandez-de-cordova-piano-turizmusonline-web.jpgPortré a nagyköveti rezidencián (2018.10.29.) (Fotó: Turizmusonline.hu)

Most, hogy Spanyolország magyarországi nagyköveteként szolgálok, lehetőségem nyílik arra, hogy jobban alámerüljek abban az országban, amelyet korábban már valamelyest ismertem, hiszen magyarországi referensként dolgoztam a spanyol külügyminisztériumban. Gyakran biciklizem Pesten, élvezem a fantasztikus kulturális, azon belül is a zenei kínálatot (nagy rajongója vagyok a Müpának, a Zeneakadémiának és a BMC-nek), járom az országot, kirándulok a Normafához, és örömmel fedezem fel a magyar konyhát és borokat a különböző éttermekben, csárdákban. Nyitott szemmel és füllel járok, hogy minél többet megtudjak erről a csodálatos országról és népéről. Azt hiszem, ha megkérdezünk egy spanyolt, mit gondol a magyarokról, „kedves emberek”-nek nevezné őket. Osztom ezt a véleményt, s személy szerint már fel is fedeztem a magyar lélek egy apró jellemvonását: ha valami egyszerű, miért ne bonyolíthatnánk?.

 

+++ Éltél vagy jártál már Spanyolországban?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Aktív szerepvállalás


Milyen célokat tűzött ki maga elé, amikor átadta megbízólevelét, s miket sikerült megvalósítania budapesti küldetése nem egészen egy éve során?

Kétoldalú kapcsolataink minden téren intenzívebbek, mint amire számítottam: gazdaság, idegenforgalom, oktatás, kultúra… Keményen dolgozom, hogy ezeket tovább erősítsem.

Meglátogatom a jó eredményeket elérő, Magyarországon jelenlévő spanyol cégeket. Spanyolország komoly magyarországi befektetésekkel rendelkezik az autógyártásban, az idegenforgalomban és másutt; összesen nagyjából 270 cégről és 4500 alkalmazottról beszélünk.

A spanyol nyelv iránti érdeklődés erőteljesen emelkedik, amit határozottan támogatunk. Rendszeresen teszek látogatást országszerte a magyar-spanyol két tannyelvű oktatást biztosító középiskolákban, ahol a tanárokkal és a diákokkal való találkozásaim során mindig kihangsúlyozom, hogy a spanyol nyelvet a világon 470 millió ember beszéli anyanyelveként. Ismerkedem a kulturális intézményekkel az érdekes kulturális kínálat felfedezése érdekében. Hitvallásom, hogy a kultúra a legjobb híd két ország népe között.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-presenting-credentials-2018-06-25-web.jpgA megbízólevél átadás a Áder János köztársasági elnöknek (2018.06.25.) (Fotó: KEH/KKM Protokoll)

Az idegenforgalom is szárnyal: tavaly 280.000 magyar turista látogatott Spanyolországba, 12 spanyol város érhető el közvetlenül Budapestről és Debrecenből. Utazásszervezőknek, magyar üzletembereknek és kulturális intézmények igazgatóinak szerveztem találkozásokat a rezidencián. Igyekszem az összes területet lefedni és a kétoldalú kapcsolataink lehető legtöbb szereplőjével megismerkedni.
A gasztronómia és a borászat is nagyszámú együttműködéssel bíró terület: egy magyar-spanyol vállalat mangalicasonkát készít, egy tekintélyes spanyol cég pincészetet üzemeltet Tokajban. Apropó borok! Május 03-án tartják Budapesten a spanyol borokról szóló, komoly és igen érdekes, Fiesta de Vino nevű rendezvényt!

Szeretném kiemelni, hogy tavaly decemberben, 11 éve az első hivatalos kétoldalú látogatás keretében, Magyarországon járt Josep Borrell spanyol külügyminiszter. Az Orbán Viktor miniszterelnök úrral és Szijjártó Péter külügyminiszter úrral, a teljes őszinteség és az együttműködésre való törekvés jegyében folytatott megbeszélések a kétoldalú kapcsolataink valamennyi területét érintették.
Magyarország és Spanyolország számos kérdésben együtt tud működni. Ami azt illeti, a fenti látogatás folytatásaképpen, idén februárban Budapesten járt az EU-ügyekért felelős helyettes államtitkárunk, tárgyalásokat folytatva magyar partnereivel. Szintén februárban Szijjártó miniszter úr bemutatót és ebédet szervezett a szolnoki telephelyére 14 millió eurós befektetést eszközlő, spanyol F. Segura cég számára. Nemrég a spanyol Fluidra cég nyert el egy uszodagépészeti megbízást a debreceni Aquaticum Nagyerdei strandon.

 

e-anunciada-fernandez-de-cordova-josep-borrell-web.jpgJosep Borrell spanyol külügyminiszterrel a Halászbástyánál (2018.12.17.) (Fotó: Privát archívum)

 

Kiszámítható migráció


Tekintettel az Európai Unióban egy ideje tapasztalható zavarokra (belső viszályok, vagy a migrációs krízis, amelyben Spanyolország is nagyban érintett), miként tudják országaink kölcsönösen támogatni a két- és többoldalú pozitív eredményekre irányuló, közös törekvést?

A spanyol külügyminiszter tavaly decemberi látogatása során, az Orbán miniszterelnök úrral és a Szijjártó miniszter úrral folytatott tárgyalások egyik témája a migráció volt. Magyarország és Spanyolország véleménye ugyan különbözik, ám vannak közös pontok is: az egyik például a származási és tranzitországokkal való együttműködés, miszerint preventív módon segítjük őket abban, hogy az emberek eleve ne kényszerüljenek az országuk elhagyására. Ez az a politika, amelyet Spanyolország 2006 óta sikeresen folytat. A jövővel kapcsolatban a harmadik (származási és tranzit)országokkal való fokozott együttműködés hozzá fog járulni ahhoz, hogy a migrációt kiszámítható és fenntartható módon lehessen kezelni.

Másrészről Spanyolországnak hosszú tengeri partvonala van, amely az EU külső határa is egyben. Magyarország és Spanyolország azon dolgozik, hogy a külső határok védelmére vonatkozó nemzeti erőfeszítéseket megfelelően elismerjék. Ebben a kérdésben mindkét ország úgy ítéli meg, hogy a tagországok szerepe alapvető fontosságú, amelyet az EU ügynökségeinek ki kell egészítenie.

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Őszinteség és kölcsönös tisztelet


A spanyol külügyminiszter múlt szeptemberi, enyhe súrlódást okozó kijelentése miatt a magyar fél bekérette Önt a xenofób vádak tisztázása végett. A szigorúan bizalmas részletekbe való belemélyedés nélkül, elmondaná kérem, milyen (diplomáciai) megoldásokra hagyatkozhat a barátok és szövetségesek közötti szükségtelen feszültségek oldása érdekében egy efféle szerencsétlen helyzetben?!

A spanyol miniszter, egy madridi kerekasztal-beszélgetésen tett megjegyzése miatt kérettek be, amely során – ahogyan azt a miniszterhelyettes úrnak is elmondtam – a miniszterem kritikát fogalmazott meg, ám mindezt tiszteletteljes módon. Azt is hangsúlyoztam, hogy magyarországi látogatására Szijjártó miniszter úr meghívására került sor. Borrell miniszter úr Orbán miniszterelnök úrral és Szijjártó miniszter úrral folytatott tárgyalásait az őszinteség és a kölcsönös tisztelet jellemezte, és mindkét ország egyetért abban, hogy a látogatás nagyon sikeres volt.
Ami a miniszterhelyettes és köztem fennálló kapcsolat minőségét illeti, csak rá kell nézni arra a képre, amelyen közösen fogunk egy paellát: egy kép többet mond ezer szónál.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-levente-magyar-paella-web.jpgMagyar Leventével, a KKM parlamenti államtitkárával egy óriási paellát fogva (2019.01.08.) (Fotó: Privát archívum)

 

Nőként a diplomáciában


Mivel a női jogokat igen fontosnak tartja, milyen tapasztalatai vannak a diplomácia területén női nagykövetként? Milyen különbségeket fedez fel azon korszakhoz képest, amelyben édesapja volt diplomata?

Az édesapám korszakához képest hatalmas előrelépés történt. Néhány napja megpillantottam néhány képet egy 1957. március 25-ei újságban (ekkor írták alá az EU elődjét megalapító Római Szerződést), amelyeken kizárólag férfiak szerepelnek, s amit manapság sokkolónak tartanánk. Többször találom magamat egyedüli nőként egyes megbeszéléséken, ám hála Istennek az ilyesmi egyre kevésbé gyakori.
Magyarországon a 85 nagykövetből 22-en vagyunk k, és akadnak alkalmak, amikor női mivoltunk ajtókat nyit meg a magyar döntéshozókkal való, közös találkozásokhoz. Ilyen például az a nagyon kellemes és érdekes ebéd, amelyet Szijjártó miniszter úr a hölgy nagykövetek számára szervez.

a-elisabeth-ellison-kramer-lady-ambassadors.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Színes egyéniség


Választott hivatása mellett elismert, díjnyertes költő és író is egyben. Ez a mélyen gyökerező szenvedély és művészi hajlam milyen módon segíti abban, hogy szakmájában teljessé és jobbá váljon? Mely tényezők tették ilyen gazdagon színessé a személyiségét?

Szükségem van arra, hogy kifejezzem magamat, és az írás erre a legmegfelelőbb eszköz. A diplomataélet velejárója az utazás, a különböző országokból származó, eltérő hagyományokkal rendelkező emberekkel való megismerkedés, ami rengeteg ihletet ad, ha tudjuk, miként tekintsünk a dolgokra; egy írónak csakúgy, mint egy festőnek saját látásmóddal és hanggal kell rendelkeznie. A költészet leginkább abból áll, hogyan szemléljük a világot, mi az, ami megragadja a figyelmünket. Más és más országban élni sokszor nehéz, ám egyúttal gazdagítja és megnyitja az elménket. Erről beszélek az El vuelo de los días (A napok múlása) című kötetemben, amelyet egy olyan időszakban írtam, amikor a munkám miatt sokat kellett utaznom, és az írás jelentette a kapcsot önmagam gyökereihez. A költészet a filozófiát és a zenét egyesíti. Az ember túlléphet a szavakon, kifacsarhatja a bennük rejlő esszenciát annak érdekében, hogy pontosan kifejezhesse a legmélyebb érzéseit.

Színes egyéniség?! Köszönöm! Talán azért gondolja ezt, mert imádok táncolni!

e-anunciada-fernandez-de-cordova-2016-06-web.jpgAz írónő egy könyvfelolvasáson, a spanyolországi Getaféban (2016.06.06) (Fotó: Pedro González / Fundación José Hierro)

 

Biztos támasz


Magánemberként mi okoz örömöt? Mit tesz annak érdekében, hogy eme felelősségteljes, kihívásokkal teli helyzetben kellőképpen feltölthesse az energiaszintjét?

A zene és a természet – minél idősebb leszek, annál inkább.
A család is, egyértelműen… Három csodálatos gyermekem és két kicsi lányunokám van. S a barátok… A barátságot az életem igen fontos értékének tartom. Nagyon hűséges barát vagyok, a barátaim pedig minduntalan erős támaszt nyújtottak a nehéz, s osztoztak a boldog pillanatokban.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-family-web.jpgA nagykövet asszony az imádott családja körében (Fotó: Privát archívum)

 

Szívből jövő varázslat


Ha hatalmában állna egyetlen dolgot megváltoztatni a világon, mi lenne az?

A nők helyzetének előmozdítását és nagyobb társadalmi szerepvállalását. Biztos vagyok, hogy ez a kulcsa egy kevesebb erőszakkal teli és igazságosabb világ megvalósításának.

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Spanyolországról, az Spanyol Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek spanyol vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Spanyol Nagykövetség hivatalos weboldalára…

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Protokolláris újszülött

2019. április 08. 10:23 - IAMedia

A nemzetközi kapcsolatok összetett rendszerében elengedhetetlen az alkotóelemek olajozott, összehangolt (együtt)működése. Mitől lesz valaki vérprofi véráldozat nélkül? Hogyan könyököljünk? Mi jelenti a sikert? Minderre egy 3+1 fős panelbeszélgetés ad választ…

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-group-01.jpgFotók: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok | Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ)

Az esti hírekben gyakran hallani különféle külföldi delegációk látogatásáról. Sőt, Budapesten gyakran tapasztaltunk már forgalomkorlátozást, -elterelést, kisebb dugót egy rendőri felvezetéssel érkező konvoj miatt. Sokan élénken emlékszünk még a 2017. évi Fina vizes világbajnokságra is. Annál kevesebben tudjuk azonban, milyen előkészületek, biztonsági intézkedések, szervezési és háttérmunka húzódik meg ezek mögött.

Számos társszakma járul hozzá egy-egy diplomáciai vagy más nemzetközi esemény rugalmas megtervezéséhez és sikeres lebonyolításához. Mivel óramű pontossággal, a hibafaktor minél magasabb szintű kizárása mellett szükséges végrehajtani az egyes lépéseket, amelyek eredményeképpen aztán egy külföldi ország vezetője elégedetten ráz kezet a másik féllel egy jelentős megállapodás aláírását követően, valamely nemzetközi szervezet elnöke elmondja a beszédét egy rangos rendezvény megnyitóján, vagy éppen egy világhírű művész belekezd az első dalba a tömött arénában, erő- és fontosságfitogtató boxmérkőzés helyett elengedhetetlen az előzetes megbeszélés, valamint a folyamatos, kölcsönös egyeztetés és információáramlás az egyes résztvevők között.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-vadasz-linda-01.jpgVadász  Linda megnyitja az eseményt

A Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ) és a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete (SZOFT) közös szervezésében, 2019.03.20-án megrendezett, a Mesterségem címere: Protokolltolmács című, úttörő panelbeszélgetés nemcsak felvázolta az elmélyült együttműködésért kiáltó területeket, hanem a szakmai múltjuk, széleskörű és sokéves tapasztalatuk révén, hiteles szakemberek tolmácsolásában, kézzelfogható megoldásokra kaphattak megannyi példát a megjelent érdeklődők. Annyi bizton állítható, hogy a megfelelő szakmai (háttér)ismeret, a tettrekészség, a hivatás iránti elkötelezettség csakúgy, mint a szüntelen nyitottság, az empátia, s nem utolsósorban a józan paraszti ész hasznos kísérők a nemzetközi kapcsolatok színterén.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-vadasz-linda-02.jpg

A szabadúszó konferenciatolmács és szakfordító Vadász Linda, egyben a rendezvény ötletgazdája és a beszélgetés moderátora (kattints ide A szavak mesternője című mélyinterjúért) megnyitó beszédében rámutatott a két szervezet 2018.04.19-én kötött együttműködési megállapodása nyomán életre hívott értékteremtő közösség és az egymástól való tanulás jelentőségére.
Különösen fontos ez a protokolltolmácsolás esetében, amely a legérzékenyebb szakmai feladatok közé tartozik. Igen széleskörű (diplomáciai, kulturális, politikai és protokolláris) háttérismereteket (pl. fizikai elhelyezkedés, kötelező viselet stb.) követel meg mindenki részéről, így elkerülve a porszem bekerülését a gépezetbe, alapvető az egyes résztvevők harmonikus együtt légzése, gondolkodása és -működése.

Akik a kulisszák mögé betekintést engedtek:

  • Hossó Nikoletta, protokoll szakértő, az Európai Protokoll- és Asszisztens Képző Központ ügyvezető igazgatója és a Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezetének alapító elnöke;
  • Simon Adrienn, szinkrontolmács (angol, kínai);
  • B. Lawani Alex, szinkrontolmács (angol, francia), az Interlex Communications Kft. ügyvezetője, az NPRSZ alapító tagja, elnöki tanácsadó; valamint
  • a szakmai kötelezettsége miatt távolmaradó, ám szívhez szóló levélben üzenő Sáringer Zoltán, szinkrontolmács (angol, francia).

A következőkben szemelvényeket olvashatsz a panelbeszélgetésen elhangzottakból.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-01.jpgSimon Adrienn, Hossó Nikoletta és B. Lawani Alex (balról jobbra)

 

Naprakész tájékozottság


Belépésként a protokolltolmácsolás fogalmát, jellemzőit és követelményeit ízlelgettük...

[SA] Soha nem érzem magamat késznek, de nagyon igyekszem.

[LA] A különböző vállfajok eltérő tudást, külön szakosodást igényelnek. Jó csapatmunka szükséges a tolmács, a protokollos, a rendezvényszervező és a rendezvényt biztosítók között.

[HN] De facto létezik, de jure azonban nem. Tudni kell szakosodni, illetve beolvadni a magas rangú rendezvények világába.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-hosso-nikoletta-01.jpgHossó Nikoletta

 

Utánpótlás


Megnyugtató, hogy a felszólalókhoz hasonló kvalitású szakemberek biztosítják a nemzetközi tárgyalások és események zökkenőmentes (ki)menet(el)ét. Ám hogyan állunk a szakmai utánpótlás terén?

[SA] Sokat kell tanulni. Kényszerből nem látom előre az utánpótlást. Kicsi a merítés, hiszen „kis” nyelv a kínai. Ráadásul nem mindenki viseli ezt a fajta nyomást.

[LA] Erős a verseny, jön és szükség is van az utánpótlásra. A fiatal kollégák gyorsan beletanulnak a szakmába.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-simon-adrienn-01.jpgSimon Adrienn

 

Együttműködés


A diplomácia világa semmiképp sem magányos farkasoknak való. Kizárólag az egymásra épülő és az egymást kiegészítő területek a szakmai követelményeknek és a megbízói elvárásoknak megfelelő összeolvadása vezethet sikerhez. Nézzük, miképp vélekednek erről az egyes szakemberek…

[SA] Fontos, hogy figyeljünk egymásra az apróságokban is. Előfordult, hogy a megfelelő tájékoztatás hiánya miatt 10 cm-es sarkú cipőben kellett sprintelnem az ügyfél után.

[HN] A probléma valid. A tolmács és a protokollos hivatás egymásra van utalva. A protokollos egyfajta modern polihisztor, biztonságpolitikai szakembernek is kell lennie. Az együttműködés alapja az információátadás, mert szinte mindig adódnak váratlan szituációk.

[LA] A tolmács megoldja, csak nem mindegy, hogyan. Elkerülendő, hogy a gondolkodási restség bejöjjön a képbe. Fontos tudni, hogy 15 év tapasztalatot pontosan 15 év alatt lehet megszerezni. Bármilyen hiba felfedezéskor a tolmács lépjen ki a szerepéből, s kérdezzen vissza. Ez egy csapatmunka. Olyan pedig végképp nincs, hogy felesleges vagy sok információ.

[SA] A kínai főembernek mindig megvan előre a szövege, a magyarnak soha. Innentől kezdve ez egy vakrepülés, igazi ugrás a sötét lyukba.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-01.jpgB. Lawani Alex

 

Kulturális különbségek


Kinek a feladata a kulturális különbségekre való felkészítés?

[SA] A táskámat mindig telepakolom kis, gyorsan bekapható falatokkal. Minél puhább, pépesebb, annál jobb. Persze jólesik, ha a szervezők részéről egy kis gondoskodásban részesülünk.

[HN] A protokollosnak lenne a feladata, ám pl. a sportrendezvényeken rendszeresen meg szoktak feledkezni az ellátó személyzetről. Ehhez nagyfokú empátia kell, az biztos.

[LA] A tolmácsok ebben felkészültebbek.

� Kattints a képre a galéria megnyitásához! �

 

+++ Pontosan átérzed az eddigieket, mert kénytelen voltál már vakrepülésbe bocsátkozni a munkád során? Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Pszichés vetületek


Miként oldható fel az ellentétet, hogy miközben egy protokolláris eseményen a résztvevők rivaldafényben vannak, a tolmács és a protokollos az árnyékban várakozik? Miért nevezzük „négyszemközi tárgyalás”-nak, holott a tolmácsok is jelen vannak?

[SA] Nem érzek ebben ellentétet. Ez van, és kész.

[HN] Egy jó protokollosnak jó diplomatának is kell lennie. Sokrétű hivatás, hiszen összetett feladatkör ellátásával jár. Az elvárások messze túlmutatnak a háttérfeladatnál; sokszor kell beugrani más szerepbe. Egyszerűen ki kell állni, és csinálni kell. Proaktív személyiséget, nagyfokú rugalmasságot követel meg.

[LA] Örökérvényű a 77-21-1-1-es szabály, azaz 77%-át józan ésszel ki lehet következtetni, 21%-ban tudni kell, 1%-ra semmilyen ráhatásunk nincsen, 1% pedig a puszta szerencse. Tolmácsként pedig azért van két fülünk és egy szánk, hogy sokat halljunk, s keveset beszéljünk. Minden esetben fontos tudni, hova kell állni és ülni (pl. ülni a tolmácsolt személy balján kell).

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-hosso-nikoletta-02.jpg

 

Hatalmas elvárások okozta nyomás


Ezekben a szakmákban nem babra megy a játék, hatalmasok az elvárások. Ember legyen a talpán, aki higgadtan képes kezelni az ezzel járó éles váltásokat: pl. az egyik este egy ötcsillagos szállodában fogyasztod a tálalt díszvacsorát, másnap pedig a kis garzonodban majszolod a sarki éjjel-nappaliban vásárolt zsemlét és párizsit. Mekkora nyomást tud ez jelenteni?

[SA] Ez nem munka. Ez a másik életem. Nem csinálok belőle lelki kérdést.

[HN] Kiválóan tudok akklimatizálódni. Alapvetően rugalmasnak kell lenni, egyből szerepbe kerülni, vagy kilépni belőle.

[LA] Rendkívül gyorsan felejtek. Titoktartás!

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-03.jpg

 

Nőként a diplomáciában


A hagyományosan férfiak által dominált diplomáciában (noha egyre több a felelősségteljes pozícióban lévő hölgy), különös tekintettel bizonyos kevésbé felvilágosult kultúrákra, óhatatlanul felmerül a kérdés, milyen nőként mozogni a magas delegációk világában…

[SA] A munkában nem nő vagyok, hanem profi. Ha katonai tolmácsolási megbízást kapok, azzal indul a nap, hogy szigorúan nézek.

[HN] Nem éreztem a hátrányát, hogy nő vagyok. A protokollos elsősorban szakember; ráadásul, túlnyomórészt hölgyek vesznek részt a felső vezetésben.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-05.jpg

 

Tanulás minden szinten, mindhalálig


Tanulható-e a protokolltolmácsolás? Milyen készségek meglétéhez kötött?

[LA] Nem mindenki lehet jó protokolltolmács. Nagy általánosságban is elmondható, hogy vannak dolgok, amelyeket nem lehet kivédeni; ezért el kell fogadni, hogy van, amit nem tudunk megoldani.

[HN] Itt a 70-30%-os arány az érvényes. Egy pici fűszer mindig kell hozzá. Az utolsó napig, folyamatosan tanulunk, sőt, még 40 év után is meg lehet lepődni.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-02_1.jpg

 

+++ Érzed magadban azt a bizonyos a protokolltolmácsolási faktort? Csiszolnál a tudásodon? Hiteles mesterek tapasztalatából akarsz meríteni mellébeszéléstől és ámítástól mentesen? Akkor az NPRSZ és a SZOFT közös szervezésű, Protokoll tolmácsoknak nevű, 2018.05.10-11-ei képzését pont Neked találták ki. Bővebb infó az NPRSZ FB-oldalán és a SZOFT FB-oldalán. +++

 

� Kattints a képre a galéria megnyitásához! �

 

Útravaló bölcsességek


A közönség soraiban szakmájuk nagy tiszteletnek örvendő képviselői is helyet foglaltak, akik rövid felszólalásokban értékes gondolatokkal, bölcsességekkel gazdagították a jelenlévőket.

A tolmács és hobbifotós Schild Tamás szerint „az ember nem szavakat tolmácsol, hanem üzeneteket”. Elmondásában a tolmácsolás „veszélyes üzem”, mert a tolmács „mondatról mondatra viszi vásárra a bőrét”.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-schild-tamas.jpg

Dr. Sabjanics István, a Belügyminisztérium Tudományszervezési Osztályának vezetője, főiskolai tanár megerősítette, hogy „az időn és a gyakorlaton nem lehet túllépni”. Egyúttal kiemelte az értékkonzervatizmus fontosságát.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-sabjanics-istvan.jpg

Horváth Attila, a Honvédelmi Minisztérium Nemzeti Rendezvényszervező Hivatal protokoll főtisztje – aki valóságos egyszemélyes hadsereg a hadseregen belül – hangsúlyosan rámutatott a szóban forgó két szakma között az együttműködési hajlam és az egymásrautaltság alapvetésére.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-horvath-attila.jpg

Az elismerő tapsból és szeretetteljes tekintetekből ítélve, úgy vélem, a szinkrontolmács, műfordító és egyetemi docens Fáber András által elmondottak nem csak bennem hagytak maradandó nyomot.
„Rengeteg kérdés maradt bennem mind a mai napig. (…) Tolmács az lesz, aki nem szalad el sírva az első bevetés után. (…) Egy tolmács a munkája során egy agysebésszel és egy légiirányítóval megegyező számú döntést hoz meg. (…) Alapvető igazság, hogy hazudni tudatosan nem szabad. (…) Az én feladatom a tájékoztatás.” Egy, a közreműködése által (is) sikerré vált tárgyalássorozatot alázatosan, egyértelműen csapatjátékosként fogalmazva így összegzett: „Nem tettünk semmit, csak a munkánkat végeztük.”

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-group-02.jpgB. Lawani Alex, Hossó Nikoletta, Fáber András, Vadász Linda és Simon Adrienn (balról jobbra)

 

3+1 életmentő szakmai tanács


B. Lawani Alex búcsúzóul átadta eddig tapasztalatainak kvintesszenciáját – jó magyar módi szerint – 3+1 tanácsba sűrítve:

    1.) Gondold át!
    2.) Fogadd el, ha nem rajtad múlik!
    3.) Ha már nem érzel szorítást, hagyd abba!
3+1.) Tanulj meg nemet mondani!

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-02.jpg

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni az NPRSZ és a SZOFT működéséről, tevékenységéről? Érdekelnek szakirányú programok és rendezvények? Akkor látogass a Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ) és a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete (SZOFT) hivatalos weboldalára!

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj a Facebookon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Az alázatos életmentő osztrák nagykövet

2019. április 04. 09:49 - IAMedia

Mennyi múlik egy tehetséges, felkészült szakemberen egy nemzetközi krízishelyzet idején? Hogyan segíthetsz a kaotikus világban egyensúlyt, kölcsönösen előnyös helyzeteket teremteni? Miként őrizd meg a hidegvéred, miközben belülről szétfeszít mások szenvedésének látványa? A választ egy erős, sikeres nő tolmácsolásában olvashatjuk...

a-elisabeth-ellison-kramer-skiing-austrian-alps.jpgSíelés az osztrák Alpokban (Fotó: August Ellison)

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Örömteli sikerek


Mindig csodálattal figyelem az olyan emberek életútját, akik személyes példájukkal, valódi értékteremtéssel járulnak hozzá nemcsak saját nemzetük jólétéhez, hanem hídépítőként aktívan tesznek a nemzetközi együttműködés hatékony és tartós fejlődéséért. Mindeközben alázattal őrzik az eredeti motivációjuk fénylő lángját, s pontosan tisztában vannak azzal, hogy felelősségteljes közszolgálatot teljesítenek. Ismerkedjen meg Ausztria nagykövetével, Őexcellenciája Elisabeth Ellison-Kramerrel, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában!

A lenyűgöző szakmai pályája önmagáért beszél. Mi a közszolgálat iránti erős elkötelezettségének a forrása?

Az 1960-s években születtem Bécsben, és a vasfüggöny által megosztott Európában nőttem fel. Ausztria semleges országként fontos szerepet játszott a két blokk között. Érettségi után úgy döntöttem, diplomata akarok lenni, hogy részt vehessek Ausztria e tekintetben végzett, jelentős munkájában. Azóta a világ sokat változott, ezzel együtt pedig az osztrák diplomácia szerepe is; ám úgy gondolom, továbbra is megvan a magunk helye a több-, illetve kétoldalú diplomáciában.

Az elmúlt harminc évben, amely során abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy a hazámat szolgálhatom, a legkülönbözőbb területeken dolgoztam: sajtó, kultúra, multilaterális ügyek az ENSZ és az Európa Tanács égisze alatt, egyezmények tárgyalása, valamint konzuli segítségnyújtás. Mindezen tevékenységek közös vonása a népek és az országok közötti jobb megértés elősegítése volt. Ezen törekvések minden sikere (néha még egy folyamatban lévő ügy is sikernek számít) örömteli és kielégítő volt számomra.

a-elisabeth-ellison-kramer-presenting-credentials-president-ader.jpgMegbízólevél átadása Áder János köztársasági elnöknek (2017.02.06.) (Fotó: KEH)

 

Közös múlt, jelen és jövő


Ausztria és Magyarország sorsa hosszú évszázadokig szorosan összekapcsolódott. A négy évtizedes elválasztást követően, Európa népeinek „újraegyesülése” nemzeteinket ismét közelebb hozta egymáshoz. Melyek voltak a tapasztalatai a megbízatása elmúlt két évében? Hogyan érzi magát a fogadóországában, az ún. „sógoroknál”?

A gazdasági csere, beruházások és turizmus dinamikus növekedése idején érkeztem Magyarországra. Számos magyar dolgozik Ausztriában, ami a magyar diákok kedvelt célállomása is egyben. Több szervezet felmérése szerint a magyaroknál Ausztria a legnépszerűbb országok listájának élén szerepel.
Ausztriában szintén magas a szimpátia és az érdeklődés Magyarország iránt. Sok osztráknak van családi kapcsolódása magyarokkal. Szívélyes, kedves fogadtatásban részesültem, talán éppúgy, mint egy „sógor”.
A több évszázados közös történelem erős köteléket jelent, bár mint minden szomszédi viszony esetén, néha meg kell oldanunk mindkét országot érintő kérdéseket. A különböző nézetek azonban általában tényszerűségi alapon megközelíthetők, miközben a jó együttműködés és a közös projektek messzemenően dominálnak. Ausztria és Magyarország számára mindig is az volt az előnyösebb, amikor szorosan együtt dolgoztak; és ez mindmáig igaz.

a-elisabeth-ellison-kramer-ludovika-ambassadors-forum.jpgElőadás az osztrák elnökségről a Ludovika Nagyköveti Fórumon (2018.09.12.) (Fotó: Szilágyi Dénes | NKE)

 

+++ Éltél vagy jártál már Ausztriában?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Megbízatás a szomszédban


A korábbi megbízatásaihoz képest lát-e bármilyen jelentős különbséget?

Mivel ez az első alkalom, hogy szomszédos országban szolgálok, természetesen számos különbség mutatkozik a korábbi állomáshelyekhez képest: a közös történelem, a közép-európai kultúra, a határon átívelő együttműködés csakúgy, mint a német nyelv széleskörű, kiváló ismerete. Ugyanakkor a magyar kultúra és kiváltképp a nyelv igencsak eltér.

 

Sikertörténet és hídépítés


A V4-országok és Ausztria kormányfőinek múlt nyári, budapesti csúcstalálkozóján Kurz kancellár Ausztriát hídépítőnek nevezte. Megosztana erre vonatkozólag néhány sikertörténetet, amelyre magyarországi osztrák nagykövetként különösen büszke?

Egy konkrét sikertörténetre való hivatkozás helyett, szeretnék rámutatni, hogy Ausztria a fent említett okok miatt sokkal jobban érti a magyar ügyeket, mint sok másik ország. Közeli szomszédokként például nagyra értékeljük a magyarok által az elmúlt évtizedekben elért eredményeket az ország gazdaságának fejlesztése és egy demokratikus társadalom megteremtése vonatkozásában. Magyarország sok szempontból valódi sikertörténetként tekinthet és lehet jogosan büszke magára. Ez a tudás és elismerés része annak a hídépítésnek, amire Kurz kancellár az elmúlt év júniusában, Budapesten tartott V4-es találkozón rámutatott.

a-elisabeth-ellison-kramer-chancellor-sebatian-kurz.jpgSebastian Kurz osztrák kancellár társaságában (Bécs, 2018) (Fotó: Privát archívum)

 

Együttműködés a sokoldalúság jegyében


Miben látja korunk legnagyobb kihívását? Véleménye szerint hogyan tudunk ezzel megbirkózni?

Paradox helyzet, hogy noha a technológia révén világszerte jobb összeköttetésben vagyunk, mint valaha, úgy tűnik, több tekintetben is eltávolodunk egymástól. Sok a csalódás, és úgy gondolom, hogy a háború, illetve a hidegháború utáni korszak sokoldalúságának sokrétű eredményeit igazságtalan módon figyelmen kívül hagyják. A nacionalizmus biztosan nem megoldás, hiszen a nagy problémák, mint a klímaváltozás veszélyei, csak összehangolt módon oldhatók meg. Új együttműködési módokat kell találnunk a mai kihívásokhoz igazodóan, a technikai eredményeket és a digitalizálást a közös javunkra fordítva.

a-elisabeth-ellison-kramer-working-luncheon-austrian-presidency-2018-group.jpgMunkaebéd az osztrák elnökség keretében, a nagyköveti rezidencián (2018.11.21.) (Fotó: Kovács Márton / KKM) 

 

Életmentő tárgyalási készségek


Muszáj kitérnem a Dubajban, 2011-ben perbe fogott osztrák orvos vagy a 2014-ben megerőszakolt fiatal nő esetére, akik mindketten élnek és virulnak az Ön közbenjárásának köszönhetően, amikor a Külügyminisztérium Jogi Osztályának vezetője volt. Mire gondol, s főleg mit érez, amikor ezekre a rendkívül kényes esetekre visszaemlékszik?

A külföldön bajba jutott osztrák állampolgárok számára biztosított – szükség esetén, a jogi nehézségekkel szemben a konzuli – segítségnyújtás a Külügyminisztérium egyik fő feladata. A minisztérium vagy konzulátus szerepe általában, hogy tanácsot adjon a megfelelő jogi segítségnyújtás és képviselet megtalálásához.
A vonatkozó főosztály hat éven át tartó vezetése alatt az elkötelezett csapatunk többféle, nagyon nehéz helyzettel szembesült. Elrabolt gyermekek, kényszerházasságok, bűnügyi letartóztatások esetében kérték a segítségünket… Különösen a különböző kultúrával és jogrendszerrel rendelkező, távoli országokban válhat az egész nagyon nehézzé és félelmetessé mind az érintett állampolgár, mind a családja számára. Az ilyen helyzetben lévő embereknek való segítségnyújtás során nagyon közel kerülünk a történetükhöz, a félelmeikhez és reményeikhez. Bevallom, eszembe szokott jutni egyikük-másikuk, vajon hogyan folytatták az életüket, miként dolgozták fel az eseményeket, noha úgy tűnik, mára minden megoldódott. Néha nagyon nem könnyű, ám összességében mégis igen értékes időszak volt.

a-elisabeth-ellison-kramer-austria-womens-national-u18-ice-hockey-team.jpgAz osztrák női ifjúsági U18 jéghoki-válogatott-tal, a Magyarország elleni mérkőzés után (Fotó: Josef Jungmayr / Osztrák Nagykövetség)

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Harmonikus kapcsolatépítés külhonban


A 2018-as emlékév sok szempontból különleges volt Ausztria számára: az Osztrák-Magyar Monarchia összeomlásával járó első világháború végéről való megemlékezés, az Első Köztársaság alapításának centenáriuma, valamint annak a náci Németországhoz való, 80 évvel ezelőtti hozzácsatolása (Anschluß) tekintetében, amely végső soron Ausztria alkotmányba vésett semlegességéhez vezetett. Ne feledkezzünk meg arról sem, hogy 100 évvel ezelőtt került bevezetésre az általános választójog. Enélkül valószínűleg nem is folytatnánk ezt a beszélgetést, sőt, nem látnánk az Önhöz hasonló, felelősségteljes pozícióban lévő nőket sem. Hogyan tudja megtalálni egy anya, aki nem mellesleg kiváló diplomata, az otthona és a hivatása közötti egyensúlyt?

A családi és a munkahelyi harmónia mindenki számára fontos. Különösen az a diplomaták esetében, akik híján vannak a szélesebb körű családi támogatásnak és az élethosszig tartó barátságoknak, mivel külföldön, az otthonuktól távol élnek.
Szerencsés vagyok, hogy a Budapesti Osztrák Nagykövetségen nagyon elkötelezett és profi csapattal dolgozom, akik részben Bécsből jöttek, részben helyi alkalmazottak. Ugyanez igaz a rezidencián dolgozó személyzetre is.

Ami a családomat illeti, ez az első kiküldetésem, amely során a lányom és a fiam nem tartott velem. Mindketten Bécsben maradtak, hogy – büszkén mondhatom, sikeresen – folytassák az egyetemi tanulmányaikat. Ugyanakkor rendszeres kapcsolatban állunk, és szerencsére Bécs sincs túl messze Budapesttől.

Ugyancsak fontos az új barátságok kötése. Örülök a magyarokkal való megismerkedésnek is – például napközben a munkahelyi találkozókon, vacsorákon és fogadásokon az este folyamán –, akik közül sok új barátra leltem.
A nagykövettársaimmal való kapcsolatom szívélyes, különösen szoros a hölgy kollégáimmal, a Budapestre akkreditált női nagykövetekkel, akik nagyon szoros hálózattal rendelkeznek.

a-elisabeth-ellison-kramer-lady-ambassadors.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Nyugtató komolyzene


Tudván, hogy hegedül, azon tűnődöm, miként van jelen, illetve mit jelent az életében a zene… Van-e más olyan szenvedélye, amely gazdagítja és teljessé teszi?

A gyakoribb hegedülés az újévi fogadalmaim egyike, mivel az elmúlt években kevés időm volt erre. Ugyanakkor sok klasszikus zenét hallgatok, és amikor csak tehetem, koncertekre járok (ezen előadások minősége Budapesten igazán kitűnő). Az általam szeretett komolyzene hallgatása megnyugvást ad az elfoglalt időszakokban. Ezen felül szeretek a természetben túrázni és kiállításokra járni.

 

Nagykövetek koncertje


A zene mint egyetemes nyelv fontos eszköze lehet a hidak építésének. Alkalmanként szokott-e együtt zenélni olyan nagykövettársaival, akik szintén játszanak valamilyen hangszeren?

Kicsit kijöttem a gyakorlatból, és időhiány miatt nem kezdeményeztem a kollégákkal közös muzsikálást. Pedig ez egy nagyon jó kezdeményezés lenne...
Bécsben minden évben megrendezik a Nagykövetek koncertjét, amelyen belföldiek és külföldiek egyaránt fellépnek. Elképesztő, mennyi tehetséges kollégám van.

a-elisabeth-ellison-kramer-habsburg-gyorgy.jpgHabsburg György és Őexc. Elisabeth Ellison-Kramer osztrák nagykövet (Fotó: Aigner Ivan)

 

Az osztrák EU-elnökség eredményei


Az Európai Unió Tanácsa nemrég véget ért osztrák elnökségének a mottója „Európa, amely védelmet nyújt” volt. Milyen lépéseket sikerült megtenni, illetve milyen eredményeket értek el eme nagy törekvés tekintetében?

Ez a mottó sok európai polgár aggodalmaira adott válaszként fogalmazódott meg. Magában foglalta az európai gazdaság megerősítésének célkitűzését és az ellenőrizetlen illegális migráció elleni küzdelmet.
Ezzel kapcsolatban az osztrák elnökség alatt egy migrációs megállapodás jött létre a külső határok védelmét szavatoló Frontex mandátum megerősítésére, valamint a harmadik országokkal való együttműködésre vonatkozóan.

Az osztrák elnökség alatt az EU-nak sikerült ismét nagyobb hangsúlyt fektetnie a Nyugat-Balkánra, egyúttal pedig új dinamikát kezdeményeznie az uniós csatlakozás perspektívájával rendelkező valamennyi országgal való közeledési folyamatban. Jelentős előrelépést értünk el az EU 2021-2027-es költségvetésének következő többéves pénzügyi keretével kapcsolatban.
Megemlíteném még az Az antiszemitizmuson és a cionizmuson túli Európa – A zsidó élet biztosítása Európában című konferenciát, amely novemberben, Bécsben került megrendezésre.
A Magas szintű Afrika-Európa Fórum decemberben mintegy 1.000 céget, valamint mindkét kontinens állam- és kormányfőit hozta össze a hosszú távú partnerség megerősítése érdekében. A környezet- és az éghajlatvédelem területén is előrelépés történt.

a-elisabeth-ellison-kramer-working-luncheon-austrian-presidency-2018.jpgMunkaebéd az osztrák elnökség keretében, a nagyköveti rezidencián (2018.11.21.) (Fotó: Kovács Márton / KKM)

 

Személyes kívánság 2019-re


Mi a személyes és szakmai kívánsága erre az évre? Hova vezet az a híd, amelyet a szívével és az értelmével segít építeni…?

Ebben az évben nagy várakozással tekintek előre azzal kapcsolatban, hogy még jobban hozzájárulhassak a nemzeteink közötti kötelékek további erősítéséhez a minden szinten megvalósuló kétoldalú kapcsolatokon és új közös projekteken keresztül. Személy szerint kifejezetten várom, hogy Magyarországon belül még több helyre látogassak el, és többet tudjak meg a kultúrájukról és a társadalmukról.

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe korábbi írásaimat, interjúimat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

h-vadasz-linda-2018-madach-nemzetkozi-szinhazi-talakozo-2018.jpg>> Diplomáciai titkok tudója háború és béke határán <<

b-marie-france-andre-2018-belgian-hotel-inauguration.jpg>> A belga nagykövet kiteríti a diplomácia ütőkártyáit <<

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Ausztriáról, az Osztrák Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek svájci vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass az Osztrák Nagykövetség hivatalos weboldalára…

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a Facebook-on!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Tudtad, hogy a nagykövetek 25%-a nő?

2019. március 08. 11:08 - IAMedia

No, nem méretben értedő a nő, hanem nő mint édesanya, testvér, lánygyermek, nagymama, barátnő, kolléga... Egy nő számos fontos szerepet tölt(het) be az életben. Ma (a n)őket ünnepeljük. A világ változásával, fejlődésével társadalmi szerepük, szerepvállalásuk is egyre nő. Ennélfogva igen örvendetes, hogy a Magyarországra akkreditált nagykövetek immáron több mint 25%-a erős, öntudatos, példaértékű hölgy...

a-elisabeth-ellison-kramer-ger-9347-web.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Sikeres nők a közéletben 


Cikkeimben – többek között – olyan hiteles személyiségek (nagykövetek, attasék, a diplomáciai testületek egyéb munkatársai, ismert emberek) szólalnak meg, akik tevékenységükkel, hivatásukkal komoly küldetést teljesítenek a nemzetközi kapcsolatok építése, fejlesztése, a gyümölcsöző kapcsolatok érdekében.
Nőnap alkalmából különleges utazást teszünk a szakmai felkészültségük, intelligenciájuk, empátiájuk révén, nemzetközi hídépítőként felelősségteljes közszolgálatot teljesítő hölgyek mindennapjaiba.

Korábbi interjúimból szemelvényezve kívánom bemutatni, milyen pozitív hozzáállással, értékes gondolatok mentén formálják nemzeteink előremutató, közös sikerekben gazdag jövőjét a hölgy nagykövetek.

Az Egyesült Államok magyarországi nagyköveteként szolgálni életem megtiszteltetése és kiváltsága. Minden egyes nap, amikor felkelek, és kinézve az ablakon meglátom az amerikai zászlót lobogni, elönt a büszkeség, hogy itt lehetek. Annyiféle módon tudjuk a kapcsolatainkat továbbfejleszteni és a kötelékeinket erősíteni. Ez erőt ad; ráadásul a Külügyminisztériumban, a Belügyminisztériumban és a Honvédelmi Minisztériumban dolgozó, hasonló gondolkodású partnereim – akikkel napi szinten érintkezünk – is inspirálnak. Ezért mosolygok mindig.

/Őexc. Eleni Tsakopoulos Kounalakis, az Amerikai Egyesült Államok korábbi nagykövete/ 

aigner-ivan-eleni-tsakopoulos-kounalakis-2011-web-hd.jpgFotó: Miki Bemer

 

A diplomatáknak megvan az az előnye, hogy különböző kultúrákat és civilizációkat ismerhetnek meg. Nagyon fontos tapasztalatot jelentett számomra, hogy szorosan együttműködhettem más kultúrából származó emberekkel, élhettem az országukban, így megtanultam tisztelni és elfogadni a különböző háttereket. Ez sokkal mélyebb betekintést enged a dolgokba, mintha mindezt könyveken, televízión keresztül vagy turistaként látnám. Mindannyian hajlamosak vagyunk a saját kultúránkra és történelmünkre úgy tekinteni, hogy az a világ közepe. Ám nagyon fontos – különösen a politikában – időről időre átvenni a másik szerepét, hogy jobban megértsük az ambícióit és törekvéseit. Mielőtt véleményt vagy ítéletet mondanék bárkiről, hagyok magamnak egy kis időt, és megpróbálom jobban megérteni a másik gondolkodásmódját és érdeklődését.

/Őexc. Lieselore Cyrus, Németország korábbi nagykövete/

aigner-ivan-d-lieslore-cyrus-2015-02-05-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


A kemény munka, a különböző emberekhez és országokhoz való, gyors alkalmazkodás, az előítéletek feladása, illetve a minden helyzetben megnyilvánuló, felelősségteljes vezetői képesség az ütőkártyák ebben a szakmában. (...) Egyértelmű meggyőződésem, hogy gyakorlatilag egy nő számára bonyolultabb a diplomáciai karrier, mint egy férfi esetében, ám ez semmiképp se tántorítson el egyetlen hölgytársamat sem ennek a hivatásnak az űzésétől, amennyiben vonzalmat érez annak rengeteg pozitívuma iránt. (...)
A nagykövetek és követségek munkája nem mindig világos a nagyközönség számára (...), ezért is fontos, hogy megosszuk mindazt, amit csinálunk.

/Őexc. Marie-France André, Belgium nagykövete/

aigner-ivan-b-marie-france-andre-2019-01-23-web-hd.jpgFotó: Pierrick Massaux


Kanada eltökélt abban, hogy tovább erősíti a multilateralizmust és a szabály alapú nemzetközi rendet, síkraszáll a sokszínűségért és befogadásért, támogatja az emberi jogokat, a nemek közti egyenlőséget, a nők társadalmi szerepvállalását és a megbékélést az őshonos népekkel. Jobban mint valaha most arra kell összpontosítanunk, ami összeköt, és nem arra, ami megoszt. (...) Mindig arra kell törekednünk, hogy jobbak legyünk: jobbak Kanada mint ország saját fejlődése szempontjából; jobbak abban az értelemben, miként tudunk másokkal együttműködve, egy békésebb, stabilabb és befogadóbb világot építeni.

/Őexc. Isabelle Poupart, Kanada nagykövete/

aigner-ivan-can-isabelle-poupart-2017-11-02-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


Paradox helyzet, hogy noha a technológia révén világszerte jobb összeköttetésben vagyunk, mint valaha, úgy tűnik, több tekintetben is eltávolodunk egymástól. (...) Új együttműködési módokat kell találnunk a mai kihívásokhoz igazodóan, a technikai eredményeket és a digitalizálást a közös javunkra fordítva. (...)
Ausztriában magas a szimpátia és az érdeklődés Magyarország iránt. (...) A több évszázados közös történelem erős köteléket jelent. (...) Ausztria és Magyarország számára mindig is az volt az előnyösebb, amikor szorosan együtt dolgoztak; és ez mindmáig igaz.

/Őexc. Elisabeth Ellison-Kramer, Ausztria nagykövete/

aigner-ivan-a-elisabeth-ellison-kramer-2017-04-04-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


Vilgászerte egyre több a nő a politikában és a kormányokban. Igen pozitív változásoknak lehetünk tanúi, ám globális szinten a nők még mindig nagymértékben alulképviseltek. A nők szerepvállalása pedig elengedhetetlen a feladatok megoldásához, amelyekkel nemzetként, illetve nemzetközösségként kell szembenéznünk.

/Őexc. Colleen Bell, az Amerikai Egyesült Államok korábbi nagykövete/ 

aigner-ivan-usa-colleen-bell-2016-11-22-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea

 

 

+++ Ne maradj le a nagyköveti interjúkról és fogadások beszámolójáról! Kattints a jobb felső sarokban lévő KÖVETÉS gombra… +++

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe korábbi írásaimat, interjúimat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

INTERJÚK   •    FOGADÁSOK   •   PROGRAMOK

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment