Diplomácia mindenkinek

Utazás a nemzetközi kapcsolatok művészetének izgi világában

Protokoll-varázslat télen-nyáron

2019. augusztus 09. 10:04 - IAMedia

A különböző állam(köz)i, diplomáciai, katonai, vallási és sportrendezvények milyen szabályok szerint zajlanak? Kinek mi a feladata, felelőssége ebben az óraműpontossággal megszerkesztett gépezetben? A Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete alapító elnökének segítségével, tanulságos történetek, varátlan helyzetek példáján keresztül bepillantást nyerhetünk a sokszor zárt ajtók mögött zajló, jelentőségteljes események kulisszái mögé.

hosso-nikoletta-protokoll-birkozo-vilagbajnoksag-2018.jpgEgy mosolynyi megállás a 2018. évi birkózó-világbajnokságon (Fotó: Róth Tamás)

 

Protokolláris szuperkatalizátor


Az élet minden területén, ám a nemzetközi kapcsolatok esetében kiváltképp alapvető fontossággal bír az emberi érintkezések szabály- és szokásgyűjteményének, azaz a protokollnak az ismerete, illetve pontos alkalmazása. Egy pengeélen táncoló tárgyalás sikeres kimenetele, egy komolyabb nemzetközi konfliktus elkerülése éppúgy része annak a felelősségnek, amellyel a protokollszakember belevág az előtte álló feladatnak, mint a legkiválóbb csapat összeállítása annak végrehajtásához.

Több profilú szakirányú végzettségeivel, az államigazgatásban szerzett, valamint több éves belföldi és külföldi vezetői, egy évtizedet meghaladó protokoll és nemzetközi rendezvényszervezési, illetve egyetemi oktatási tapasztalattal, értéknövelő szakmai publikációival Hossó Nikoletta szakmája megkérdőjelezhetetlen állócsillaga, vonatkozási pont, protokolláris szuperkatalizátor, aki rendületlen lelkesedéssel, munkabírással és alázattal járul hozzá hazánk hírnevének öregbítéséhez, hivatása megbecsült és felhőtlen szárnyalásához. Kérem az igen tisztelt Olvasót, hogy foglaljon helyet, s engedje át magát ennek a rendhagyó utazásnak…

hosso-nikoletta-protokoll-kamuti-jeno-deregan-gabor-magyar-fair-play-bizottsag-gala-2018.jpgA Magyar Olimpiai Bizottság Fair Play Bizottsága 2018. évi díjátadó gáláján Kamuti Jenő elnök és Deregán Gábor főtitkár társaságában (Fotó: Róth Tamás)

 

Evés közben jön meg az étvágy


Milyen hozzáadott értékek tették a protokollhivatást szenvedélyévé?

Kevesen tudják, hogy évekig óceánjáró luxushajókon dolgoztam, 25 évesen 70 országban jártam, s multinacionális környezetben, heti hét napon, 16 órában dolgoztam. (Erre szokott felcsillanni az értő HR-es kollégák szeme, hiszen aki hosszabb ideig hajón dolgozik, az megtapasztalja a felelőségteljes, magas színvonalú, ám kőkemény munkavégzést, megtanulja az alázatot, valamint természetes lesz számára az idegen kultúrák megértése és elfogadása, ami egy jövőbeni munkáltatónál előnyére válik.) A nemzetköziség szellemében, fiatalon hazatérve döntöttem úgy, hogy visszatérek az iskolapadba, és olyan területet választok, ahol az angol nyelv, a kulturális beágyazottságbeli különbségek ismerete kardinális. Óvatos optimizmussal előbb egy OKJ-s protokoll ügyintézői oklevelet szereztem, majd egy idegenvezetői képesítéssel lettem gazdagabb.

Evés közben jön meg az étvágy – szokták mondani. Olyannyira megtetszett a diplomácia, a protokoll és a rendezvények világa, hogy munka mellett, azóta is folyamatosan tanulok: az elmúlt évtizedben szereztem négy egyetemi diplomát protokoll, nemzetközi tanulmányok és szakfordítói területen, jelenleg pedig a Pécsi Egészségtudományi Doktori Iskola doktorandusz hallgatója vagyok, ahol úttörő jelleggel, sportprotokoll és -diplomácia témában tervezem jövőre megvédeni a disszertációmat.

hosso-nikoletta-protokoll-nprsz-elnokseg-karacsony-2018.jpgA Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete elnöksége karácsonyi évzáró állófogadásán (2018) (Fotó: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok)

 

A biztonság elsődleges tényező


Információs társadalomban élünk; a világméretű változások gyakorisága már szinte követhetetlen. Hogyan érinti mindez a hagyományosan bebetonozott protokollt? Mutatkoznak-e sebességbeli eltérések annak vállfajai között?

Valóban, a globalizálódó világunkban folyamatos és nagymértékű változásnak vagyunk kitéve. Aki leendő vagy gyakorló szakemberként nem ismeri ezt fel, és nem halad a korral, az lemarad a versenyben. Ezért is elengedhetetlen az alázat és az élethosszig tartó tanulás.

Amikor a 2000-es évek elején először tanultam protokollt, még kevéssé volt ismert ez a fogalom. A diplomácia és a politika világa meglehetősen zárt volt. Ma viszont, a médián keresztül betekinthetünk az állami vezetők hivatalos világába, sokszor a privátszférájukba is; teljesen elfogadottá vált a digitális platformokon történő nyílt kommunikáció, legyen szó egy közjogi méltóság vagy egy nagykövetség nyilvános közösségi oldaláról. A protokollnak is követnie kell a társadalmi változásokat, ugyanakkor a nemzetközi szabályzók – gondolok itt elsősorban az 1961-es és 1963-as Bécsi Szerződésekre – követendők továbbra is a diplomáciában.

Ami változás észlelhető, az az adott nemzeti gyakorlatban jelenik meg; általánosságban elmondható, hogy minden egyszerűsödött, gyakorlatiasabbá vált. Mondok néhány példát: a korábban nagy és látványos ceremóniával ötvözött, több napos állami látogatások időtartama egy napra redukálódott; a repülőtéri hivatalos fogadást felváltotta a Sándor-palota előtti katonai tiszteletadás; a nemzeti szimbólumok (pl. tárgyalás esetén asztali zászlók) alkalmazása is eltűnni látszik; a biztonság kérdése pedig elsődleges tényezővé vált. A katonai és vallásprotokoll területén igazán jelentős változások nem tapasztalhatók, a sportban pedig minden esetben a nemzetközi vagy európai sportági szakszövetség kodifikált szabályzatai az iránymutatók.

 

+++ Ne maradj le a többi diplomáciai témájú interjúról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

A felelősség óriási


Hiánypótló könyvei (Protokoll a diplomácia és a nemzetközi kapcsolatok hátterében, A nemzetközi kapcsolatok glosszáriuma) átfogó és kimerítő tudástárát képezik ennek az igen érzékeny területnek. Mennyi kutatómunkát és tapasztalatot foglalnak magukban? Milyen igényből születtek? Hogyan fogadta azokat a bizonyára kritikus szakmai közösség?

Elsőnek lenni nem könnyű; könyvet, pláne szakkönyvet írni sem egyszerű – és itt nem a sok éves szakmai tapasztalatra és kutatómunkára gondolok, inkább a felelősségre. Az említett könyvek, illetve a korábbi protokoll témájú munkáim – a Politika és protokoll, amely az első pápalátogatást dolgozza fel diplomáciai és protokollszervezési oldalról, vagy a Sport, protokoll, sportprotokoll, amely hazánkban az első és egyetlen e területen – egyetemi tankönyvekké, kötelező szakirodalommá váltak, tehát úgy gondolom, hogy mind a szakma, mind a tudományos szféra elismerte és alkalmazza a mai napig.

Az első munka – ez egyben diplomamunkám is volt – megírása tartott a legtovább, ami később angol nyelven is megjelent Németországban Secrets of the First Papal Visit to Hungary címmel. Mint említettem, evés közben jön meg az étvágy – így jött sorra a többi is.
Minden írásom az elmúlt évtized alatt szerzett elméleti tudás, releváns államigazgatási és rendezvényszervezési tapasztalat, illetve átfogó nemzetközi kutatómunka együttes eredménye. A motiváció közös: sem a nemzetközi kapcsolatokat felölelő, aktualizált angol-magyar glosszárium, sem a protokoll öt szakterületét egyetlen műben összefoglaló monográfia, sem a pápalátogatást vagy a sportprotokollt egyetemi szinten feldolgozó könyv nem létezett.

A tanulmányaim során nekem is jól jött volna anno a naprakész szakirodalom. Személyes indíttatásból, felismerve a hiátust és a valós szakmai igényt, úgy döntöttem, megírom őket. Egy könyv kb. 6 hónap és 1 év közötti idő alatt készült el, ami nem számít hosszú időnek – igen, grafomán vagyok. A felelősség pedig – mint c. egyetemi docens és szerző – óriási: a jelen/jövő szakemberei az itt leírtakat tanulják és alkalmazzák a munkájuk során. Csuklom is eleget a vizsgaidőszakok alatt…

hosso-nikoletta-protokoll-konyvek.jpgProtokoll előadás és dedikálás Hatvan városában (2018) (Fotó: Albert Péter)

 

Káoszból harmónia


Az évszázadok során férfiak dominálta diplomáciát a hölgy nagykövetek és nemzetközi kapcsolatokra szakosodott szakemberek gyarapodásával egyre inkább áthatják a női energiák. Jelentkeznek-e kommunikáció, elvárások, együttműködési hajlandóság vagy más tekintetében különbségek a nemek között? Meglátása szerint birtokában van-e valamilyen különleges fűszernek egy női diplomata vagy protokollos?

Véleményem szerint – nemtől függetlenül – három szóban megragadható egy igazi diplomata vagy hiteles protokoll szakember kvintesszenciája: kellem-jellem-szellem. Továbbmegyek: a mai elvárásoknak megfelelően egy protokoll szakember – továbbra is nemtől függetlenül – elsősorban képzett diplomata. Képezni diplomatákat és protokoll szakembereket lehet és kell is; én is ezt teszem az egyetemi protokoll képzések során.

Meglátásom szerint mindent megtanítani csupán tankönyvekből és a saját gyakorlati tapasztalat átadásából nem lehet. Mintegy 60%-ban elméletben tanulható a műfaj; a fennmaradó 30% szakmai és élettapasztalatot munka közben lehet csak megszerezni; s ott az a 10%, amely vagy bennünk van, vagy nincs. Ez utóbbit lehet fűszernek, diplomáciai érzéknek, magunkkal hozott, szerzett vagy neveltetésünkből fakadó, szükséges plusznak nevezni, amely, mondjuk egy adott váratlan, kényes szituációban, a másodperc törtrésze alatt hozott döntés előtt – az elméleti felkészültség és a szakmai tapasztalat mellett – segít mindenki számára megnyugtató megoldást találni.

Ahogy az ENSZ protokollfőnöke, Thomas van Laere úr nemrégiben fogalmazott: „Egy protokollosnak képesnek kell lennie egy káosznak tűnő szituációból pillanatok alatt harmóniát teremtenie.” Ehhez kellenek a határozott férfienergiák mellett az empatikus női energiák is. Ha megnézzük a hazai szaktárcákat, láthatjuk, hogy a protokollban túlnyomó részt hölgyek dolgoznak, és hölgyek vezetik az adott területet.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

A protokoll szakma buktatói


Melyik típusú megbízás jelenti a legnagyobb kihívást egy protokoll szakember számára? Mik a lehetséges buktatók?

Számomra a sportprotokoll világa jelenti a legösszetettebb feladatot. Kevesen tudják, de remélhetőleg a sportprotokoll-képzésnek köszönhetően egyre többen megértik és elsajátítják, hogy a kiemelt nemzetközi sporteseményeken tevékenykedő sportprotokoll szakembernek nem csupán az adott sportág szakmai, illetőleg az Európai- és/vagy nemzetközi sportági szakszövetség ceremoniális szabályrendszerét, belső rangsorait kell ismernie, hanem az állami és diplomáciai protokoll vonatkozó passzusait is tudnia kell helyesen alkalmazni (lásd felkérések, meghívások, protokoll-listák, közjogi méltóságok, diplomaták kezelése), ötvözve katonai protokollal, amennyiben például az eredményhirdetést katonai tiszteletadással végrehajtott lobogófelvonással kívánják megvalósítani, mint a 2013-as Judo Európa-bajnokságon, vagy a két évvel ezelőtti FINA vizes világbajnokságok során.

A buktató alapvetően a protokoll szakemberek nem kellő időben történő felkérése, bevonása lehet, ugyanis már az előkészítés során látnia kell a szervezési folyamatokat, ismernie a területi felelősöket annak érdekében, hogy a rá bízott feladatot hiba nélkül elvégezhesse, illetőleg a protokollhoz kapcsolódó területek (szállás, személyszállítás, vendéglátás stb.) működését is szakmailag támogatni tudja.

hosso-nikoletta-protokoll-balogh-zoltan-fina-2017.jpgMunka közben, eredményhirdetés után Balogh Zoltán miniszter úrral a 2017. évi FINA vizes világbajnokságokon (Fotó: Szaka József)

 

Szívmelengető, felemelő pillanatok


Eddigi szakmai pályafutása vonatkozásában melyik eseményre, szituációra és/vagy találkozásra emlékezik vissza a legszívesebben?

Sok ilyen van… II. Albert monacói herceggel történő találkozásom a 2008-as öttusa-világbajnokságon személyes élmény volt, de említhetném Julio C. Maglione urat, a FINA elnökét, akivel a 2017. évi vizes világbajnokságokon, az eredményhirdetések alkalmával gyakran találkoztam, és mindig nagy öleléssel fogadott. Szintén meleg szívvel gondolok vissza a nagy sikerű, 2016. évi Budapesti Víz Világtalálkozóra – amely idén ősszel ismét megrendezésre kerül, és ezúton is jó munkát kívánok a szervezőknek –, valamint az azt követő fogadásra a Sándor-palotában, ahol köztársasági elnök úr személyesen mondott köszönetet mindenkinek. Felemelő pillanat volt.

hosso-nikoletta-protokoll-fina-elnok-julio-c-maglione-2018.jpgMunka közben a FINA elnökével, Julio C. Maglione úrral, a 2017. évi FINA vizes világbajnokságokon (Fotó: Szaka József)

 

Tudatosság, ösztönösség, rutin


Milyen arányban osztozik munkájában a tudatosság és az ösztönösség? Mennyire lehet a rutinra hagyatkozni?

A tudatosság alapvetően az előkészítés és a szervezés időszakában kardinális, az ösztönösség pedig a lebonyolítás során, az impromptu szituációkban nyújthat segítséget egy-egy érzékeny, vagy SOS döntés meghozatalakor. A rutin pedig a teljes folyamat (előkészítés, lebonyolítás, utómunkálatok) alatt adja a gerincet, a stabilitásérzést, a belső nyugalmat, amire a szakember – őszinte mosollyal az arcán, diplomatikus megoldásokkal, mindenki számára megnyugtató módon – a maximálisan megbízható, higgadt munkavégzést építheti.

 

Főpróba nélküli premierek sorozata


Ebben a rigorózusan szabályozott rendszerben milyen mértékben számít a bizalom? Milyen szituáció(k)ban tilos akár egy porszemnyi felelősséget delegálni?

Ma a materializált világunkban a legértékesebb valuta a bizalom. Ez az alapja minden emberi és szakmai kapcsolatnak. A protokoll szakember pedig – a szakmai hozzáértést és a rutint most vegyük adottnak – a kapcsolataiból él, hiszen folyamatosan emberekkel dolgozik egy állandóan változó környezetben.
Talán a legkényesebb, legérzékenyebb terület a protokollé a rendezvény egészét tekintve (legyen az állami, diplomáciai, tudományos, szakmai vagy sportesemény, multilaterális tárgyalás vagy bilaterális delegációs program), mivel a szakember a munkája során magas rangú személyekkel, intézményekkel dolgozik, egyeztet, kommunikál. A protokollos kvázi rendező-dramaturgként végzi a rá bízott feladatot; minden esemény, találkozó egy főpróba nélküli premier.

A legmagasabb szinten, a várhatóan legkényesebb szituációkban nem delegálunk. Protokollfőnökként döntéseket hozunk, és vállaljuk értük a felelősséget, ahogy a csapatunk egészéért is. Hibázni nem szabad. Megoldás mindig van.

hosso-nikoletta-protokoll-nprsz-szoft-szakmai-nap-2019.jpgAz NPRSZ és a SZOFT első közös szakmai napján (2019.03) (Fotó: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok)

 

Izgalmas akciójelenet a belvárosban


Milyen elképesztő, hihetetlen, humoros és/vagy kellemetlen helyzetekkel szembesült munkája során? Valóban mindegyikre létezik optimális megoldás, vagy tudni kell elfogadni, hogy nincs mindenre ráhatásunk?

Egy rendkívüli élményem a tavalyi birkózó-világbajnoksághoz fűződik, amikor a világ első számú sportvezetőjét, Thomas Bach NOB-elnököt szállítottuk rendőri felvezetéssel, hétköznap, csúcsidőben a reptéri kormányváróból. Mellettem delegációs konvoj vezetésében járatlan gépjárművezető; s nekem is az első delegációs kísérésem. Már a belvárosba értünk, amikor félúton, mobilon érkezett a kérés a mögöttünk haladó VIP-autóból, hogy változott az útvonal, nem a szállodába, hanem egyenesen az arénába megyünk.
Ez önmagában egy ritka szituáció, pláne, hogy nem volt direkt kapcsolat az előttünk haladó rendőrmotorossal, aki az útvonalat biztosította. Azt is meg kellett tapasztalnunk, hogy a volán mögött ülő civilek többsége még mindig nem tudja, mi a teendő, ha szirénát hall – egy piros lámpás kereszteződésnél majdnem ránk húzták a kormányt. Hála a kollégám higgadtságának (én ekkor kevéssé voltam nyugodt) minden rendben ment, percre pontosan érkeztünk az arénába.

Elnök úr a liftben viccesen megjegyezte, hogy ez milyen izgalmas volt, ő ilyet még nem látott, és gratulál a magyar szervezőknek. Válaszoltam, hogy én sem, de mindent megteszünk; ez a dolgunk.

hosso-nikoletta-protokoll-thomas-bach-nob-elnok-2018.jpgMunka közben Thomas Bach NOB-elnökkel, a 2018. évi birkózó-világbajnokságon (Fotó: Róth Tamás)

 

Budapest 2019 – Európa Sportfővárosa


Szakmai tevékenységében mindig felfedezhető a hiánypótló szándék. Kutatómunkájának fókuszában is a szívéhez közel álló területek, azaz a sport, a protokoll és a diplomácia állnak. Egy méretéhez és nemzetközi súlyához képest kiváló sportteljesítménnyel rendelkező ország esetében milyen látásmód, hozzáállás és professzionális felkészültség adhatja meg azt a bizonyos minőségi ugrást, amitől a magyar sport rangja tovább növelhető? Mi szükséges a megkérdőjelezhetetlen, nemzetközi elismerésnek örvendő státusz eléréséhez?

Meglátásom szerint Magyarországnak geopolitikai determináltságából fakadóan elsősorban a professzionális szintű, infrastrukturális és humánerőforrás-kapacitásbéli képességeit kell tudnia jól kihasználnia, amelyeket a korábbi és jelenlegi sportszakmai eredményekre tud alapozni.
Sport(oló)nemzet vagyunk. Nem véletlenül vált a sport 2010-ben nemzetstratégiai ágazattá. A sport belső átalakulásából, kül-és belpolitikai jelentőségéből, valamint komplexitásából fakadóan kormánystratégiai ágazatként definiálható.
Ma már tömeges a szabadidősport – Budapest idén Európa Sportfővárosa –, az élsport professzionális lett, a sport meghatározó, szórakoztató iparággá nőtte ki magát.

Kis ország vagyunk, komoly sportmúlttal és megsüvegelendő jelenkori sportsikerekkel. A kormány elkötelezett támogatása folyamatos; az infrastrukturális szinten megvalósított beruházások, létesítmények kiválóan alkalmasak világszínvonalú sportversenyek rendezésére, hazánk évek óta méltó házigazdája kiemelt Európa- és világbajnokságoknak, sikerrel. Célirányosan a sportprotokoll és nemzetközi sportrendezvény-szakemberek képzése is elindult 2017-ben, egyetemi szinten.
Véleményem szerint most már csak a széles körű társadalmi támogatottság szükségeltetik ahhoz, hogy a nem túl távoli jövőben Budapest akár olimpiát is rendezhessen.

hosso-nikoletta-protokoll-budapest-2019-europa-sportfovarosa-logo.jpg

 

Relaxáció Agatha Christie módra


A protokollszakma az állandó rendelkezésre állásról szól, egy valóságos perpetuum mobile. Mennyi levegőhöz és törődéshez jut a magánember Hossó Nikoletta? Hogyan tölti fel az erőteljesen igénybe vett energiaraktárait?

Hiszek a természet re-energetizáló erejében. Egy fárasztó nap után, ha az időjárás engedi, kiülök a teraszomra, hallgatom a madárcsicsergést vagy tücskök ciripelését. …vagy zenével és tánccal vezetem le a feszültséget. …vagy elmegyek egy gyógyfürdőbe. …avagy bekapcsolom a laptopot, és krimit írok – az kikapcsol. …és felhívom édesanyámat – az lelkileg mindig feltölt.

hosso-nikoletta-protokoll-bokor-balazs-oscar-2019.jpgA Magyar Hollywood Tanács elnökével, Bokor Balázs nagykövet úrral a 2019. évi Oscar díjátadó gála budapesti partiján (Fotó: Hajósi Miklós)

 

Protokoll-triumvirátus


Véleménye szerint mi az a három elem, ami megkerülhetetlen és nélkülözhetetlen sikertörténetté teheti a protokollt a 21. században?

Rugalmasság, precizitás, empátia.

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni a protokollról, a minőségi protokollképzésről? Érdekelnek protokolláris vonatkozású rendezvények? Részese akarsz lenni egy aktív szakmai közösségnek?? Akkor látogass az Európai Protokoll & Asszisztens Képző Központ weboldalára…

komment

Beszélj úgy, mint Cicero és Obama!

2019. június 11. 10:30 - IAMedia

Akarsz olyan lehengerlő előadást tartani, mint a legnagyobbak? Te is olyan ovációra vágysz a nyilvános beszéded után, mint az egyik legnépszerűbb amerikai elnök? A stresszmentes gyakorlás teszi a mestert. Emeljük a poharunkat a jövőbeli sikereidre…

h-toastmasters-fodor-klaudia-public-speech.jpgFotó: Rawpixel

 

Lehengerlő dumagépek


A kommunikáció számos formája hálózza be a mindennapjainkat. Közülük talán a szóbeli megnyilvánulás, annak is a legmagasabb szintű formája, azaz a szónoklás bír a legnagyobb közvetlen erővel. Nyugi! Már a rómaiak feltalálták a spanyolviaszt. Nem húzódik meg mögötte semmi titok vagy ördöngösség, csak gyakorlás, gyakorlás és még több gyakorlás szükséges. No, meg persze, minőségi példaképek, s egy támogató csapat.

Nyilván nem lepődünk meg, hogy a show és a business hazájából, az USA-ból indult egy olyan önsegítő és -fejlesztő kezdeményezés, amely fájdalom- és mellékhatásoktól mentesen képes szinte bárkit eljuttatni a retorika nagyszínpadára. A módszert a világ 126 országában több mint 300.000 ember gyakorolja rendszeresen, hogy a magán- és a szakmai (közéleti, művészeti, üzleti stb.) életben egyaránt meggyőző, inspiráló és motiváló előadásokat, beszédeket tarthasson.
Kis hazánkban különféle nyelveken működő klubhoz is csatlakozhat a lelkes Cicero-aspiráns. Az előnyökről és saját tapasztalatairól pedig ki más mesélhetne hitelesebben, mint Dr. Fodor Klaudia Franciska ügyvéd, az angol nyelvű Skylarks Toastmasters klub elnöke, illetve a német nyelvű Toasmasters klub egyik alapítója.

h-toastmasters-fodor-klaudia-portrait.jpg

Mi a Toastmasters alapelgondolása? Milyen szükség hívta életre ezt a vírusszerűen terjedő kezdeményezést?

A Toastmasters lényegében egy önképző kör, ahol a legkülönfélébb emberek találkoznak ugyanazzal a céllal: hogy fejlődjenek, és segítsenek a másiknak fejlődni. Ez elsősorban a nyilvános szerepléssel kapcsolatos félelmek leküzdésére és a retorikai képességek fejlesztésére irányul. Ám ennél több is: az aktív odafigyelést, a kifinomult visszajelzés-adást és a rendezvényszervezést is gyakoroljuk. Mindez azért hasznos, mert ha valaki a munkahelyén az egymillió dolláros projektben prezentál, a külföldi ügyfeleivel tárgyal vagy vezetővé léptették elő, akkor sokat veszíthet azzal, ha a fellépése nem sikerül jól. A Toastmasters-üléseken ezzel szemben lehet hibázni, mert ez egy barátságos, segítő környezet. Jó terep a gyakorlásra.

 

Mindenki tanul mindenkitől


Mi a módszer előnye a klasszikus, akadémiai keretek között zajló retorikai tanításhoz/tanuláshoz képest?

A Toastmastersnél nincsen tanár, tehát a tudás nem egyirányba árad. Itt mindenki tanul mindenkitől. Az oktatás sikerét a forma biztosítja: az ülések rögzített struktúrája, illetve a szerepvállalások rendszere. Minden ülést a toastmaster vezeti, elhangzik felkészült beszéd, improvizációs beszédek, ezek értékelése, valamint lemérjük a beszédek időtartamát, értékeljük a nyelvtani helyességet, végül pedig az egész ülést minősítjük. Ezeket a feladatokat minden alkalommal másik klubtag látja el. A résztvevők a maguk módján tesznek hozzá a találkozóhoz, inspirálják, motiválják egymást. Minden alkalom más és más, izgalmas, megismételhetetlen élmény.

 

+++ Ne maradj le a többi diplomáciai interjúról és nagyköveti fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Színes felhozatal


Magyarországon mennyire elterjedtek a klubok? Hol alakulnak? Ki és hogyan csatlakozhat? Egyáltalán kinek ajánlott „toastmasterré” válni?

Magyarországon nagyjából tíz klub van, és újabbak is nyílnak. Léteznek nyitott klubok, ahova szabadon lehet csatlakozni, és zárt, vállalati klubok. Vannak magyar és angol nyelvűek, illetve néhány hónapja megalakult az első német nyelvű klub is. Az üléseket általában hétköznap este tartják, de találunk reggeli és hétvégi klubot is. Számos szerveződés működik Budapesten, ezeken felül pedig Szegeden és Győrben is. A klubtagság havi díjhoz kötött, azonban vendégként is el lehet menni, ki lehet próbálni (magunkat). Színes a felhozatal, lehet válogatni.

h-toastmasters-fodor-klaudia-skylarks-klub-barati-kozossege.jpgA Skylarks Toastmasters Club Budapest baráti közössége (Fotó: Privát archívum)

 

Fejlődés építő jellegű kritika által


Milyen a tagösszetétel? Honnan, milyen területről érkeznek a résztvevők?

Azt gondolom, hogy a Toastmasters olyanoknak való, akik fejleszteni akarják magukat. Van közöttünk coach, idegenvezető, tanár, jogász, marketinges, közgazdász – hogy csak néhány szakmát említsek.
Az alapfilozófiát – miszerint a barátságos, sosem támadó visszajelzésből lehet a leginkább tanulni – mind tudjuk hasznosítani. Ehhez el kell sajátítani, hogyan fejezd ki a kritikádat úgy, hogy a másik ne bántódjon meg; hogyan tudatosítsd benne, mit csinált jól; és ezáltal motiváld arra, hogy legközelebb is apait-anyait beleadjon a munkába. Mindez több szempontból is önreflexió. Miközben építő visszajelzést adsz a másiknak az előadására, te is kapsz ilyet. Mindkettő által magadat fejleszted.

h-toastmasters-fodor-klaudia-nemet-nyelvu-tm-klub-ulese.jpgNémet nyelvű Toastmasters klub ülése (Fotó: Toastmasters Budapest auf Deutsch)

 

Különböző ízek


Van-e lényegi különbség pl. egy angol vagy német nyelv köré szerveződő klub között? Az eltérések miből adódnak?

Minden klub eltér egymástól valamelyest: a tagok és a klub vezetése dönti el, mit tartanak fontosnak, s mi az, amire nem fektetnek akkora hangsúlyt. Például a mi klubunk, a kedd reggeli Skylarks ülései pontban 8 órakor kezdődnek és pontban 9 órakor érnek véget, hiszen mindenki megy dolgozni, így nincs lehetőség ráhúzni. Más üléseken az időt lényegesen lazábban kezelik, és az egyes szerepvállalók is hosszabban beszélnek.

Szintén eltérő, hogy kettő vagy három felkészült beszédet tartanak-e az üléseken. A hétfő esti Budapest Toastmasters talán a legnagyobb, sok vendéggel működő klub, ahol az ülések hangulata teljesen eltérő a zárt közösségként funkcionáló, vállalati klubokhoz képest. Érdemes ellátogatni több találkozóra, és megtalálni azt, amelyik a legjobban tetszik.

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

 

Kilépni a komfortzónából


Egyéntől függően, átlagosan milyen időtartam (hány alkalom) után észlelhető számottevő fejlődés a résztvevők előadói és/vagy retorikai képességeiben?

Úgy vélem, a folyamatos gyakorlás a lényeg. A Toastmasters hasonló bármilyen tanulmányhoz: minél több energiát fektetünk bele, annál többet profitálhatunk belőle. Nemcsak a felkészült beszéd tartásából, hanem a többi szerepvállalásból, a spontán hozzászólásokból is lehet tanulni, leginkább pedig abból, hogy a többieket hallgatjuk. A kézikönyvek, online anyagok hatékonyan foglalják össze a retorikai tudásanyagot, ezeket érdemes feldolgozni.

Személy szerint leginkább azt javaslom, hogy vállaljunk be olyan szerepeket, amitől tartunk, amit először kényelmetlennek érzünk. Menjünk versenyre, ha utálunk ismeretlenek előtt szerepelni; legyünk nyelvőr, ha nem szeretünk másokat kritizálni; vállaljunk Toastmasters szerepet, ha nem megy a szervezés. Meg kell jegyezni, ha nem csinálunk semmit, önmagában az sem gond, hiszen itt senki nem szid le senkit azért, mert nem „írta meg a háziját”. Aki viszont saját magát következetesen kívül lökdösi a komfortzónáján, az néhány hónap alatt szárnyra kaphat. Úgy mondanám, hogy a helyszín adott, a siker viszont a résztvevőn múlik.

h-toastmasters-fodor-klaudia-where-leaders-are-made-logo.jpg

 

A közösség ereje


Személyesen milyen változásokat tapasztaltál, milyen előnyökhöz jutottál a Toastmasters sztrádáján való száguldás során?

Sokat fejlődött az angolnyelv-tudásom, üzleti konferenciákon bátrabban szólok hozzá a beszélgetésekhez. Hasznos, hogy elsajátítottam a profi beszédírás trükkjeit, illetve kiemelkedő élményben volt részem, amikor Toastmasters-beszédversenyeken szerepeltem. Ezen túl sok barátot szereztem, akik nemcsak az üléseken, hanem a magánéletben is támogatnak, inspirálnak. A kedd reggeli üléseinket különösen imádom; nem is kezdődhetne jobban egy munkanap. A csütörtök esti német találkozó után pedig beülünk egy italra és egy jóízű beszélgetésre. A Toastmasters által szuper közösségeknek lettem tagja.

h-toastmasters-fodor-klaudia-skylarks-klub-regglizes-a-reggeli-ules-utan.jpgKözös reggelizés a Skylarks klub reggeli ülése után (Fotó: Privát archívum)

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni a magyarországi Toastmasters klubokról, azok működéséről, tevékenységéről, a csatlakozási feltételekről? Érdekelnek előadói és szónoki készségeket fejlesztő programok és rendezvények? Akkor látogass a Toastmasters hivatalos weboldalára…

komment

Spanyol felfedező és nagykövet

2019. április 29. 08:52 - IAMedia

A vér kötelez. A tudás nemesít. A nyelv kulcs a világhoz. Az alázat pedig erő, amely előre visz. Hogyan épít a diplomácia mestere hidakat, feloldva a súrlódást és a feszültséget a nemzetközi kapcsolatokban? Miben rejlik a női ész és szív hatalma a békés együttműködés megteremtésében? A spanyol nagykövet ősi titkok tudója, hiteles fényhordozó egy kihívásokkal teli környezetben. Igyuk együtt szavait…

e-anunciada-fernandez-de-cordova-author-web.jpgA nagykövet másik szenvedélye: az írás (Fotó: Privát archívum)

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Született diplomata


Mindig csodálattal figyelem az olyan emberek életútját, akik személyes példájukkal, valódi értékteremtéssel járulnak hozzá nemcsak saját nemzetük jólétéhez, hanem hídépítőként aktívan tesznek a nemzetközi együttműködés hatékony és tartós fejlődéséért. Mindeközben alázattal őrzik az eredeti motivációjuk fénylő lángját, s pontosan tisztában vannak azzal, hogy felelősségteljes közszolgálatot teljesítenek. Ismerkedjen a Spanyol Királyság nagykövetével, Anunciada Fernández de Córdovaval, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában!

 

Milyen mértékben vezette annak a ténye, hogy diplomata családból származik, s hogy ezáltal gyermekkorától fogva számos külföldi országban élt, a diplomácia útjára? Lakozott-e bármi más elképzelés a szívében?

Gyerekkoromban nagyon félénk kislány voltam, és nagyon megszenvedtem, amikor időről-időre más országba költöztünk, új iskolába írattak, új barátokat kellett szereznem. Mindig én voltam az új kislány, a kívülálló; ám egyúttal nagyon kíváncsi is voltam, s – többek között – arra vágytam, hogy felfedezővé váljak. Az egyik karácsony alkalmával levelet írtam a háromkirályoknak (Spanyolországban ők hozzák a gyerekeknek az ajándékokat), amelyben – talán amolyan előérzetként – „felfedező távcsövet” kértem; ez a diplomata édesapámat nagyon meghatotta.
Volt olyan korszakom is, amikor ejtőernyős vagy éppen bikaviador szerettem volna lenni, ám azt hiszem, ez együtt jár a kalandvágyó lélekkel. A diplomatagyerek-létnek egy komoly előnye azért van: rengeteg nyelvet megtanul az ember, ami egy diplomata számára igen hasznos, s nem improvizálható ismeret.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-dr-benko-tibor-web.jpgDr. Benkő Tibor honvédelmi miniszter társaságában (2018.10.16.) (Fotó: Privát archívum)

 

Hitelesség és büszkeség


A neveltetése és az életpályája révén egyaránt rendelkezik mindazon eszközzel, amely hitelessé teszi hazája külhonban való képviseletére. Melyik megbízatása él legélénkebben az emlékében, s miért?

Néhány alkalommal, hivatalos látogatásai némelyikén együtt utazhattam Őfelségével a királlyal, tanúja voltam, mennyire elismerik őt, és büszkeséggel töltött el, ahogyan országát képviselte. Nagyon megható volt számomra, amikor egy ETA-terrortámadásban életét vesztett ecuadori áldozat holttestét kísértem, hogy hazájában helyezhessék végső nyugalomra. Izgalmas volt a valladolidi Szobormúzeumból érkező, egyedülálló műalkotásokat beilleszteni egy olyan kiállításba, amelyet a szlovén Narodna galerijában szerveztem. Érdekes élményt jelentett részt venni a 22 ibéramerikai állam- és kormányfőt tömörítő Ibéramerikai Csúcstalálkozókon, megismerni és spanyolul társalogni mindannyiójukkal. Ilyen és hasonló emlékek százait tudnám felsorolni diplomáciai pályafutásom politikai, társadalmi, gazdasági, tudományos vagy éppen kulturális vetületéből.

 

 

Királyi hagyomány és felelősség


A királyi hagyomány mélyen gyökerezik a spanyolok lelkületében. Őfelsége a király irodájában való szolgálata alapján, véleménye szerint mely értékeket képvisel ez az erős történelmi kép?

A király a politikai viták felett áll. Azt hiszem, jó is az, ha van valaki, aki nem száll harcba a választásokon, valaki, aki Spanyolország egészét és egységét személyesíti meg. A királynak természetesen – ahogyan ezt VI. Fülöp számos alkalommal hangoztatta – nap mint nap „ki kell érdemelnie” a koronát, olyan életvitellel, amellyel méltó módon rászolgál a spanyol nép tiszteletére.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-king-juan-carlos-i-father-1996-web.jpgI. János Károly spanyol király és imádott édesapja társaságában (1994) (Fotó: Dalda)

 

Magyarország vonzásában


Gyermekként a közelben élt, később pedig országa nagyköveteként szolgált Szlovéniában, így szinte karnyújtásnyira került Magyarországhoz. Milyen emlékei vannak az akkori időkből, illetve jelenlegi küldetése révén milyen új tapasztalatokat szerzett a magyarokkal kapcsolatban?

Első budapesti utamra nagyon fiatalon került sor, úgy 1979 körül, amikor édesapám Prágában, az akkori Csehszlovákiában volt spanyol nagykövet. Akkor még javában tombolt a kommunizmus, bár Magyarországon kevésbé tűnt keménynek a rendszer, mint Csehszlovákiában.

Sok évvel később, amikor Szlovéniában szolgáltam nagykövetként, számos alkalommal, Ljubljanából érkeztem Budapestre. Emlékszem, az egyik alkalommal, a Szépművészeti Múzeumban egy kitűnő Cézanne-kiállítást tekintettem meg, máskor ugyanott egy felejthetetlenül csodás vacsorán vettem részt egy barokk kiállítás megnyitójának apropóján (kiváló barátom, a szlovén Narodna galerija igazgatónőjének kíséretében, aki műalkotásokat adott kölcsönbe), s kifejezetten élveztem sétálni Budapest utcáin, beülni a fürdőkbe és az éttermekbe. Az egyik látogatásra július 02-án, a fiammal került sor, s azon a hétvégén Budapest volt – a szaúd-arábiai Dzseddával vetekedve – a világ legmelegebb fővárosa. Ez nagy meglepetés volt, hiszen arra számítottam, hogy télen hideg van, ám sosem gondoltam volna, hogy nyáron ilyen nagy a hőség!

e-anunciada-fernandez-de-cordova-piano-turizmusonline-web.jpgPortré a nagyköveti rezidencián (2018.10.29.) (Fotó: Turizmusonline.hu)

Most, hogy Spanyolország magyarországi nagyköveteként szolgálok, lehetőségem nyílik arra, hogy jobban alámerüljek abban az országban, amelyet korábban már valamelyest ismertem, hiszen magyarországi referensként dolgoztam a spanyol külügyminisztériumban. Gyakran biciklizem Pesten, élvezem a fantasztikus kulturális, azon belül is a zenei kínálatot (nagy rajongója vagyok a Müpának, a Zeneakadémiának és a BMC-nek), járom az országot, kirándulok a Normafához, és örömmel fedezem fel a magyar konyhát és borokat a különböző éttermekben, csárdákban. Nyitott szemmel és füllel járok, hogy minél többet megtudjak erről a csodálatos országról és népéről. Azt hiszem, ha megkérdezünk egy spanyolt, mit gondol a magyarokról, „kedves emberek”-nek nevezné őket. Osztom ezt a véleményt, s személy szerint már fel is fedeztem a magyar lélek egy apró jellemvonását: ha valami egyszerű, miért ne bonyolíthatnánk?.

 

+++ Éltél vagy jártál már Spanyolországban?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Aktív szerepvállalás


Milyen célokat tűzött ki maga elé, amikor átadta megbízólevelét, s miket sikerült megvalósítania budapesti küldetése nem egészen egy éve során?

Kétoldalú kapcsolataink minden téren intenzívebbek, mint amire számítottam: gazdaság, idegenforgalom, oktatás, kultúra… Keményen dolgozom, hogy ezeket tovább erősítsem.

Meglátogatom a jó eredményeket elérő, Magyarországon jelenlévő spanyol cégeket. Spanyolország komoly magyarországi befektetésekkel rendelkezik az autógyártásban, az idegenforgalomban és másutt; összesen nagyjából 270 cégről és 4500 alkalmazottról beszélünk.

A spanyol nyelv iránti érdeklődés erőteljesen emelkedik, amit határozottan támogatunk. Rendszeresen teszek látogatást országszerte a magyar-spanyol két tannyelvű oktatást biztosító középiskolákban, ahol a tanárokkal és a diákokkal való találkozásaim során mindig kihangsúlyozom, hogy a spanyol nyelvet a világon 470 millió ember beszéli anyanyelveként. Ismerkedem a kulturális intézményekkel az érdekes kulturális kínálat felfedezése érdekében. Hitvallásom, hogy a kultúra a legjobb híd két ország népe között.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-presenting-credentials-2018-06-25-web.jpgA megbízólevél átadás a Áder János köztársasági elnöknek (2018.06.25.) (Fotó: KEH/KKM Protokoll)

Az idegenforgalom is szárnyal: tavaly 280.000 magyar turista látogatott Spanyolországba, 12 spanyol város érhető el közvetlenül Budapestről és Debrecenből. Utazásszervezőknek, magyar üzletembereknek és kulturális intézmények igazgatóinak szerveztem találkozásokat a rezidencián. Igyekszem az összes területet lefedni és a kétoldalú kapcsolataink lehető legtöbb szereplőjével megismerkedni.
A gasztronómia és a borászat is nagyszámú együttműködéssel bíró terület: egy magyar-spanyol vállalat mangalicasonkát készít, egy tekintélyes spanyol cég pincészetet üzemeltet Tokajban. Apropó borok! Május 03-án tartják Budapesten a spanyol borokról szóló, komoly és igen érdekes, Fiesta de Vino nevű rendezvényt!

Szeretném kiemelni, hogy tavaly decemberben, 11 éve az első hivatalos kétoldalú látogatás keretében, Magyarországon járt Josep Borrell spanyol külügyminiszter. Az Orbán Viktor miniszterelnök úrral és Szijjártó Péter külügyminiszter úrral, a teljes őszinteség és az együttműködésre való törekvés jegyében folytatott megbeszélések a kétoldalú kapcsolataink valamennyi területét érintették.
Magyarország és Spanyolország számos kérdésben együtt tud működni. Ami azt illeti, a fenti látogatás folytatásaképpen, idén februárban Budapesten járt az EU-ügyekért felelős helyettes államtitkárunk, tárgyalásokat folytatva magyar partnereivel. Szintén februárban Szijjártó miniszter úr bemutatót és ebédet szervezett a szolnoki telephelyére 14 millió eurós befektetést eszközlő, spanyol F. Segura cég számára. Nemrég a spanyol Fluidra cég nyert el egy uszodagépészeti megbízást a debreceni Aquaticum Nagyerdei strandon.

 

e-anunciada-fernandez-de-cordova-josep-borrell-web.jpgJosep Borrell spanyol külügyminiszterrel a Halászbástyánál (2018.12.17.) (Fotó: Privát archívum)

 

Kiszámítható migráció


Tekintettel az Európai Unióban egy ideje tapasztalható zavarokra (belső viszályok, vagy a migrációs krízis, amelyben Spanyolország is nagyban érintett), miként tudják országaink kölcsönösen támogatni a két- és többoldalú pozitív eredményekre irányuló, közös törekvést?

A spanyol külügyminiszter tavaly decemberi látogatása során, az Orbán miniszterelnök úrral és a Szijjártó miniszter úrral folytatott tárgyalások egyik témája a migráció volt. Magyarország és Spanyolország véleménye ugyan különbözik, ám vannak közös pontok is: az egyik például a származási és tranzitországokkal való együttműködés, miszerint preventív módon segítjük őket abban, hogy az emberek eleve ne kényszerüljenek az országuk elhagyására. Ez az a politika, amelyet Spanyolország 2006 óta sikeresen folytat. A jövővel kapcsolatban a harmadik (származási és tranzit)országokkal való fokozott együttműködés hozzá fog járulni ahhoz, hogy a migrációt kiszámítható és fenntartható módon lehessen kezelni.

Másrészről Spanyolországnak hosszú tengeri partvonala van, amely az EU külső határa is egyben. Magyarország és Spanyolország azon dolgozik, hogy a külső határok védelmére vonatkozó nemzeti erőfeszítéseket megfelelően elismerjék. Ebben a kérdésben mindkét ország úgy ítéli meg, hogy a tagországok szerepe alapvető fontosságú, amelyet az EU ügynökségeinek ki kell egészítenie.

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Őszinteség és kölcsönös tisztelet


A spanyol külügyminiszter múlt szeptemberi, enyhe súrlódást okozó kijelentése miatt a magyar fél bekérette Önt a xenofób vádak tisztázása végett. A szigorúan bizalmas részletekbe való belemélyedés nélkül, elmondaná kérem, milyen (diplomáciai) megoldásokra hagyatkozhat a barátok és szövetségesek közötti szükségtelen feszültségek oldása érdekében egy efféle szerencsétlen helyzetben?!

A spanyol miniszter, egy madridi kerekasztal-beszélgetésen tett megjegyzése miatt kérettek be, amely során – ahogyan azt a miniszterhelyettes úrnak is elmondtam – a miniszterem kritikát fogalmazott meg, ám mindezt tiszteletteljes módon. Azt is hangsúlyoztam, hogy magyarországi látogatására Szijjártó miniszter úr meghívására került sor. Borrell miniszter úr Orbán miniszterelnök úrral és Szijjártó miniszter úrral folytatott tárgyalásait az őszinteség és a kölcsönös tisztelet jellemezte, és mindkét ország egyetért abban, hogy a látogatás nagyon sikeres volt.
Ami a miniszterhelyettes és köztem fennálló kapcsolat minőségét illeti, csak rá kell nézni arra a képre, amelyen közösen fogunk egy paellát: egy kép többet mond ezer szónál.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-levente-magyar-paella-web.jpgMagyar Leventével, a KKM parlamenti államtitkárával egy óriási paellát fogva (2019.01.08.) (Fotó: Privát archívum)

 

Nőként a diplomáciában


Mivel a női jogokat igen fontosnak tartja, milyen tapasztalatai vannak a diplomácia területén női nagykövetként? Milyen különbségeket fedez fel azon korszakhoz képest, amelyben édesapja volt diplomata?

Az édesapám korszakához képest hatalmas előrelépés történt. Néhány napja megpillantottam néhány képet egy 1957. március 25-ei újságban (ekkor írták alá az EU elődjét megalapító Római Szerződést), amelyeken kizárólag férfiak szerepelnek, s amit manapság sokkolónak tartanánk. Többször találom magamat egyedüli nőként egyes megbeszéléséken, ám hála Istennek az ilyesmi egyre kevésbé gyakori.
Magyarországon a 85 nagykövetből 22-en vagyunk k, és akadnak alkalmak, amikor női mivoltunk ajtókat nyit meg a magyar döntéshozókkal való, közös találkozásokhoz. Ilyen például az a nagyon kellemes és érdekes ebéd, amelyet Szijjártó miniszter úr a hölgy nagykövetek számára szervez.

a-elisabeth-ellison-kramer-lady-ambassadors.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Színes egyéniség


Választott hivatása mellett elismert, díjnyertes költő és író is egyben. Ez a mélyen gyökerező szenvedély és művészi hajlam milyen módon segíti abban, hogy szakmájában teljessé és jobbá váljon? Mely tényezők tették ilyen gazdagon színessé a személyiségét?

Szükségem van arra, hogy kifejezzem magamat, és az írás erre a legmegfelelőbb eszköz. A diplomataélet velejárója az utazás, a különböző országokból származó, eltérő hagyományokkal rendelkező emberekkel való megismerkedés, ami rengeteg ihletet ad, ha tudjuk, miként tekintsünk a dolgokra; egy írónak csakúgy, mint egy festőnek saját látásmóddal és hanggal kell rendelkeznie. A költészet leginkább abból áll, hogyan szemléljük a világot, mi az, ami megragadja a figyelmünket. Más és más országban élni sokszor nehéz, ám egyúttal gazdagítja és megnyitja az elménket. Erről beszélek az El vuelo de los días (A napok múlása) című kötetemben, amelyet egy olyan időszakban írtam, amikor a munkám miatt sokat kellett utaznom, és az írás jelentette a kapcsot önmagam gyökereihez. A költészet a filozófiát és a zenét egyesíti. Az ember túlléphet a szavakon, kifacsarhatja a bennük rejlő esszenciát annak érdekében, hogy pontosan kifejezhesse a legmélyebb érzéseit.

Színes egyéniség?! Köszönöm! Talán azért gondolja ezt, mert imádok táncolni!

e-anunciada-fernandez-de-cordova-2016-06-web.jpgAz írónő egy könyvfelolvasáson, a spanyolországi Getaféban (2016.06.06) (Fotó: Pedro González / Fundación José Hierro)

 

Biztos támasz


Magánemberként mi okoz örömöt? Mit tesz annak érdekében, hogy eme felelősségteljes, kihívásokkal teli helyzetben kellőképpen feltölthesse az energiaszintjét?

A zene és a természet – minél idősebb leszek, annál inkább.
A család is, egyértelműen… Három csodálatos gyermekem és két kicsi lányunokám van. S a barátok… A barátságot az életem igen fontos értékének tartom. Nagyon hűséges barát vagyok, a barátaim pedig minduntalan erős támaszt nyújtottak a nehéz, s osztoztak a boldog pillanatokban.

e-anunciada-fernandez-de-cordova-family-web.jpgA nagykövet asszony az imádott családja körében (Fotó: Privát archívum)

 

Szívből jövő varázslat


Ha hatalmában állna egyetlen dolgot megváltoztatni a világon, mi lenne az?

A nők helyzetének előmozdítását és nagyobb társadalmi szerepvállalását. Biztos vagyok, hogy ez a kulcsa egy kevesebb erőszakkal teli és igazságosabb világ megvalósításának.

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Spanyolországról, az Spanyol Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek spanyol vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Spanyol Nagykövetség hivatalos weboldalára…

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Protokolláris újszülött

2019. április 08. 10:23 - IAMedia

A nemzetközi kapcsolatok összetett rendszerében elengedhetetlen az alkotóelemek olajozott, összehangolt (együtt)működése. Mitől lesz valaki vérprofi véráldozat nélkül? Hogyan könyököljünk? Mi jelenti a sikert? Minderre egy 3+1 fős panelbeszélgetés ad választ…

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-group-01.jpgFotók: Kőhidai Szabolcs, Igazi Pillanatok | Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ)

Az esti hírekben gyakran hallani különféle külföldi delegációk látogatásáról. Sőt, Budapesten gyakran tapasztaltunk már forgalomkorlátozást, -elterelést, kisebb dugót egy rendőri felvezetéssel érkező konvoj miatt. Sokan élénken emlékszünk még a 2017. évi Fina vizes világbajnokságra is. Annál kevesebben tudjuk azonban, milyen előkészületek, biztonsági intézkedések, szervezési és háttérmunka húzódik meg ezek mögött.

Számos társszakma járul hozzá egy-egy diplomáciai vagy más nemzetközi esemény rugalmas megtervezéséhez és sikeres lebonyolításához. Mivel óramű pontossággal, a hibafaktor minél magasabb szintű kizárása mellett szükséges végrehajtani az egyes lépéseket, amelyek eredményeképpen aztán egy külföldi ország vezetője elégedetten ráz kezet a másik féllel egy jelentős megállapodás aláírását követően, valamely nemzetközi szervezet elnöke elmondja a beszédét egy rangos rendezvény megnyitóján, vagy éppen egy világhírű művész belekezd az első dalba a tömött arénában, erő- és fontosságfitogtató boxmérkőzés helyett elengedhetetlen az előzetes megbeszélés, valamint a folyamatos, kölcsönös egyeztetés és információáramlás az egyes résztvevők között.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-vadasz-linda-01.jpgVadász  Linda megnyitja az eseményt

A Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ) és a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete (SZOFT) közös szervezésében, 2019.03.20-án megrendezett, a Mesterségem címere: Protokolltolmács című, úttörő panelbeszélgetés nemcsak felvázolta az elmélyült együttműködésért kiáltó területeket, hanem a szakmai múltjuk, széleskörű és sokéves tapasztalatuk révén, hiteles szakemberek tolmácsolásában, kézzelfogható megoldásokra kaphattak megannyi példát a megjelent érdeklődők. Annyi bizton állítható, hogy a megfelelő szakmai (háttér)ismeret, a tettrekészség, a hivatás iránti elkötelezettség csakúgy, mint a szüntelen nyitottság, az empátia, s nem utolsósorban a józan paraszti ész hasznos kísérők a nemzetközi kapcsolatok színterén.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-vadasz-linda-02.jpg

A szabadúszó konferenciatolmács és szakfordító Vadász Linda, egyben a rendezvény ötletgazdája és a beszélgetés moderátora (kattints ide A szavak mesternője című mélyinterjúért) megnyitó beszédében rámutatott a két szervezet 2018.04.19-én kötött együttműködési megállapodása nyomán életre hívott értékteremtő közösség és az egymástól való tanulás jelentőségére.
Különösen fontos ez a protokolltolmácsolás esetében, amely a legérzékenyebb szakmai feladatok közé tartozik. Igen széleskörű (diplomáciai, kulturális, politikai és protokolláris) háttérismereteket (pl. fizikai elhelyezkedés, kötelező viselet stb.) követel meg mindenki részéről, így elkerülve a porszem bekerülését a gépezetbe, alapvető az egyes résztvevők harmonikus együtt légzése, gondolkodása és -működése.

Akik a kulisszák mögé betekintést engedtek:

  • Hossó Nikoletta, protokoll szakértő, az Európai Protokoll- és Asszisztens Képző Központ ügyvezető igazgatója és a Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezetének alapító elnöke;
  • Simon Adrienn, szinkrontolmács (angol, kínai);
  • B. Lawani Alex, szinkrontolmács (angol, francia), az Interlex Communications Kft. ügyvezetője, az NPRSZ alapító tagja, elnöki tanácsadó; valamint
  • a szakmai kötelezettsége miatt távolmaradó, ám szívhez szóló levélben üzenő Sáringer Zoltán, szinkrontolmács (angol, francia).

A következőkben szemelvényeket olvashatsz a panelbeszélgetésen elhangzottakból.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-01.jpgSimon Adrienn, Hossó Nikoletta és B. Lawani Alex (balról jobbra)

 

Naprakész tájékozottság


Belépésként a protokolltolmácsolás fogalmát, jellemzőit és követelményeit ízlelgettük...

[SA] Soha nem érzem magamat késznek, de nagyon igyekszem.

[LA] A különböző vállfajok eltérő tudást, külön szakosodást igényelnek. Jó csapatmunka szükséges a tolmács, a protokollos, a rendezvényszervező és a rendezvényt biztosítók között.

[HN] De facto létezik, de jure azonban nem. Tudni kell szakosodni, illetve beolvadni a magas rangú rendezvények világába.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-hosso-nikoletta-01.jpgHossó Nikoletta

 

Utánpótlás


Megnyugtató, hogy a felszólalókhoz hasonló kvalitású szakemberek biztosítják a nemzetközi tárgyalások és események zökkenőmentes (ki)menet(el)ét. Ám hogyan állunk a szakmai utánpótlás terén?

[SA] Sokat kell tanulni. Kényszerből nem látom előre az utánpótlást. Kicsi a merítés, hiszen „kis” nyelv a kínai. Ráadásul nem mindenki viseli ezt a fajta nyomást.

[LA] Erős a verseny, jön és szükség is van az utánpótlásra. A fiatal kollégák gyorsan beletanulnak a szakmába.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-simon-adrienn-01.jpgSimon Adrienn

 

Együttműködés


A diplomácia világa semmiképp sem magányos farkasoknak való. Kizárólag az egymásra épülő és az egymást kiegészítő területek a szakmai követelményeknek és a megbízói elvárásoknak megfelelő összeolvadása vezethet sikerhez. Nézzük, miképp vélekednek erről az egyes szakemberek…

[SA] Fontos, hogy figyeljünk egymásra az apróságokban is. Előfordult, hogy a megfelelő tájékoztatás hiánya miatt 10 cm-es sarkú cipőben kellett sprintelnem az ügyfél után.

[HN] A probléma valid. A tolmács és a protokollos hivatás egymásra van utalva. A protokollos egyfajta modern polihisztor, biztonságpolitikai szakembernek is kell lennie. Az együttműködés alapja az információátadás, mert szinte mindig adódnak váratlan szituációk.

[LA] A tolmács megoldja, csak nem mindegy, hogyan. Elkerülendő, hogy a gondolkodási restség bejöjjön a képbe. Fontos tudni, hogy 15 év tapasztalatot pontosan 15 év alatt lehet megszerezni. Bármilyen hiba felfedezéskor a tolmács lépjen ki a szerepéből, s kérdezzen vissza. Ez egy csapatmunka. Olyan pedig végképp nincs, hogy felesleges vagy sok információ.

[SA] A kínai főembernek mindig megvan előre a szövege, a magyarnak soha. Innentől kezdve ez egy vakrepülés, igazi ugrás a sötét lyukba.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-01.jpgB. Lawani Alex

 

Kulturális különbségek


Kinek a feladata a kulturális különbségekre való felkészítés?

[SA] A táskámat mindig telepakolom kis, gyorsan bekapható falatokkal. Minél puhább, pépesebb, annál jobb. Persze jólesik, ha a szervezők részéről egy kis gondoskodásban részesülünk.

[HN] A protokollosnak lenne a feladata, ám pl. a sportrendezvényeken rendszeresen meg szoktak feledkezni az ellátó személyzetről. Ehhez nagyfokú empátia kell, az biztos.

[LA] A tolmácsok ebben felkészültebbek.

� Kattints a képre a galéria megnyitásához! �

 

+++ Pontosan átérzed az eddigieket, mert kénytelen voltál már vakrepülésbe bocsátkozni a munkád során? Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Pszichés vetületek


Miként oldható fel az ellentétet, hogy miközben egy protokolláris eseményen a résztvevők rivaldafényben vannak, a tolmács és a protokollos az árnyékban várakozik? Miért nevezzük „négyszemközi tárgyalás”-nak, holott a tolmácsok is jelen vannak?

[SA] Nem érzek ebben ellentétet. Ez van, és kész.

[HN] Egy jó protokollosnak jó diplomatának is kell lennie. Sokrétű hivatás, hiszen összetett feladatkör ellátásával jár. Az elvárások messze túlmutatnak a háttérfeladatnál; sokszor kell beugrani más szerepbe. Egyszerűen ki kell állni, és csinálni kell. Proaktív személyiséget, nagyfokú rugalmasságot követel meg.

[LA] Örökérvényű a 77-21-1-1-es szabály, azaz 77%-át józan ésszel ki lehet következtetni, 21%-ban tudni kell, 1%-ra semmilyen ráhatásunk nincsen, 1% pedig a puszta szerencse. Tolmácsként pedig azért van két fülünk és egy szánk, hogy sokat halljunk, s keveset beszéljünk. Minden esetben fontos tudni, hova kell állni és ülni (pl. ülni a tolmácsolt személy balján kell).

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-hosso-nikoletta-02.jpg

 

Hatalmas elvárások okozta nyomás


Ezekben a szakmákban nem babra megy a játék, hatalmasok az elvárások. Ember legyen a talpán, aki higgadtan képes kezelni az ezzel járó éles váltásokat: pl. az egyik este egy ötcsillagos szállodában fogyasztod a tálalt díszvacsorát, másnap pedig a kis garzonodban majszolod a sarki éjjel-nappaliban vásárolt zsemlét és párizsit. Mekkora nyomást tud ez jelenteni?

[SA] Ez nem munka. Ez a másik életem. Nem csinálok belőle lelki kérdést.

[HN] Kiválóan tudok akklimatizálódni. Alapvetően rugalmasnak kell lenni, egyből szerepbe kerülni, vagy kilépni belőle.

[LA] Rendkívül gyorsan felejtek. Titoktartás!

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-03.jpg

 

Nőként a diplomáciában


A hagyományosan férfiak által dominált diplomáciában (noha egyre több a felelősségteljes pozícióban lévő hölgy), különös tekintettel bizonyos kevésbé felvilágosult kultúrákra, óhatatlanul felmerül a kérdés, milyen nőként mozogni a magas delegációk világában…

[SA] A munkában nem nő vagyok, hanem profi. Ha katonai tolmácsolási megbízást kapok, azzal indul a nap, hogy szigorúan nézek.

[HN] Nem éreztem a hátrányát, hogy nő vagyok. A protokollos elsősorban szakember; ráadásul, túlnyomórészt hölgyek vesznek részt a felső vezetésben.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-05.jpg

 

Tanulás minden szinten, mindhalálig


Tanulható-e a protokolltolmácsolás? Milyen készségek meglétéhez kötött?

[LA] Nem mindenki lehet jó protokolltolmács. Nagy általánosságban is elmondható, hogy vannak dolgok, amelyeket nem lehet kivédeni; ezért el kell fogadni, hogy van, amit nem tudunk megoldani.

[HN] Itt a 70-30%-os arány az érvényes. Egy pici fűszer mindig kell hozzá. Az utolsó napig, folyamatosan tanulunk, sőt, még 40 év után is meg lehet lepődni.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-interlocutors-02_1.jpg

 

+++ Érzed magadban azt a bizonyos a protokolltolmácsolási faktort? Csiszolnál a tudásodon? Hiteles mesterek tapasztalatából akarsz meríteni mellébeszéléstől és ámítástól mentesen? Akkor az NPRSZ és a SZOFT közös szervezésű, Protokoll tolmácsoknak nevű, 2018.05.10-11-ei képzését pont Neked találták ki. Bővebb infó az NPRSZ FB-oldalán és a SZOFT FB-oldalán. +++

 

� Kattints a képre a galéria megnyitásához! �

 

Útravaló bölcsességek


A közönség soraiban szakmájuk nagy tiszteletnek örvendő képviselői is helyet foglaltak, akik rövid felszólalásokban értékes gondolatokkal, bölcsességekkel gazdagították a jelenlévőket.

A tolmács és hobbifotós Schild Tamás szerint „az ember nem szavakat tolmácsol, hanem üzeneteket”. Elmondásában a tolmácsolás „veszélyes üzem”, mert a tolmács „mondatról mondatra viszi vásárra a bőrét”.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-schild-tamas.jpg

Dr. Sabjanics István, a Belügyminisztérium Tudományszervezési Osztályának vezetője, főiskolai tanár megerősítette, hogy „az időn és a gyakorlaton nem lehet túllépni”. Egyúttal kiemelte az értékkonzervatizmus fontosságát.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-sabjanics-istvan.jpg

Horváth Attila, a Honvédelmi Minisztérium Nemzeti Rendezvényszervező Hivatal protokoll főtisztje – aki valóságos egyszemélyes hadsereg a hadseregen belül – hangsúlyosan rámutatott a szóban forgó két szakma között az együttműködési hajlam és az egymásrautaltság alapvetésére.

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-horvath-attila.jpg

Az elismerő tapsból és szeretetteljes tekintetekből ítélve, úgy vélem, a szinkrontolmács, műfordító és egyetemi docens Fáber András által elmondottak nem csak bennem hagytak maradandó nyomot.
„Rengeteg kérdés maradt bennem mind a mai napig. (…) Tolmács az lesz, aki nem szalad el sírva az első bevetés után. (…) Egy tolmács a munkája során egy agysebésszel és egy légiirányítóval megegyező számú döntést hoz meg. (…) Alapvető igazság, hogy hazudni tudatosan nem szabad. (…) Az én feladatom a tájékoztatás.” Egy, a közreműködése által (is) sikerré vált tárgyalássorozatot alázatosan, egyértelműen csapatjátékosként fogalmazva így összegzett: „Nem tettünk semmit, csak a munkánkat végeztük.”

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-group-02.jpgB. Lawani Alex, Hossó Nikoletta, Fáber András, Vadász Linda és Simon Adrienn (balról jobbra)

 

3+1 életmentő szakmai tanács


B. Lawani Alex búcsúzóul átadta eddig tapasztalatainak kvintesszenciáját – jó magyar módi szerint – 3+1 tanácsba sűrítve:

    1.) Gondold át!
    2.) Fogadd el, ha nem rajtad múlik!
    3.) Ha már nem érzel szorítást, hagyd abba!
3+1.) Tanulj meg nemet mondani!

nprsz-szoft-protokolltolmacs-2019-03-20-b-lawani-alex-02.jpg

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni az NPRSZ és a SZOFT működéséről, tevékenységéről? Érdekelnek szakirányú programok és rendezvények? Akkor látogass a Nemzetközi Protokoll Szakemberek Szervezete (NPRSZ) és a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete (SZOFT) hivatalos weboldalára!

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj a Facebookon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Az alázatos életmentő osztrák nagykövet

2019. április 04. 09:49 - IAMedia

Mennyi múlik egy tehetséges, felkészült szakemberen egy nemzetközi krízishelyzet idején? Hogyan segíthetsz a kaotikus világban egyensúlyt, kölcsönösen előnyös helyzeteket teremteni? Miként őrizd meg a hidegvéred, miközben belülről szétfeszít mások szenvedésének látványa? A választ egy erős, sikeres nő tolmácsolásában olvashatjuk...

a-elisabeth-ellison-kramer-skiing-austrian-alps.jpgSíelés az osztrák Alpokban (Fotó: August Ellison)

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Örömteli sikerek


Mindig csodálattal figyelem az olyan emberek életútját, akik személyes példájukkal, valódi értékteremtéssel járulnak hozzá nemcsak saját nemzetük jólétéhez, hanem hídépítőként aktívan tesznek a nemzetközi együttműködés hatékony és tartós fejlődéséért. Mindeközben alázattal őrzik az eredeti motivációjuk fénylő lángját, s pontosan tisztában vannak azzal, hogy felelősségteljes közszolgálatot teljesítenek. Ismerkedjen meg Ausztria nagykövetével, Őexcellenciája Elisabeth Ellison-Kramerrel, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában!

A lenyűgöző szakmai pályája önmagáért beszél. Mi a közszolgálat iránti erős elkötelezettségének a forrása?

Az 1960-s években születtem Bécsben, és a vasfüggöny által megosztott Európában nőttem fel. Ausztria semleges országként fontos szerepet játszott a két blokk között. Érettségi után úgy döntöttem, diplomata akarok lenni, hogy részt vehessek Ausztria e tekintetben végzett, jelentős munkájában. Azóta a világ sokat változott, ezzel együtt pedig az osztrák diplomácia szerepe is; ám úgy gondolom, továbbra is megvan a magunk helye a több-, illetve kétoldalú diplomáciában.

Az elmúlt harminc évben, amely során abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy a hazámat szolgálhatom, a legkülönbözőbb területeken dolgoztam: sajtó, kultúra, multilaterális ügyek az ENSZ és az Európa Tanács égisze alatt, egyezmények tárgyalása, valamint konzuli segítségnyújtás. Mindezen tevékenységek közös vonása a népek és az országok közötti jobb megértés elősegítése volt. Ezen törekvések minden sikere (néha még egy folyamatban lévő ügy is sikernek számít) örömteli és kielégítő volt számomra.

a-elisabeth-ellison-kramer-presenting-credentials-president-ader.jpgMegbízólevél átadása Áder János köztársasági elnöknek (2017.02.06.) (Fotó: KEH)

 

Közös múlt, jelen és jövő


Ausztria és Magyarország sorsa hosszú évszázadokig szorosan összekapcsolódott. A négy évtizedes elválasztást követően, Európa népeinek „újraegyesülése” nemzeteinket ismét közelebb hozta egymáshoz. Melyek voltak a tapasztalatai a megbízatása elmúlt két évében? Hogyan érzi magát a fogadóországában, az ún. „sógoroknál”?

A gazdasági csere, beruházások és turizmus dinamikus növekedése idején érkeztem Magyarországra. Számos magyar dolgozik Ausztriában, ami a magyar diákok kedvelt célállomása is egyben. Több szervezet felmérése szerint a magyaroknál Ausztria a legnépszerűbb országok listájának élén szerepel.
Ausztriában szintén magas a szimpátia és az érdeklődés Magyarország iránt. Sok osztráknak van családi kapcsolódása magyarokkal. Szívélyes, kedves fogadtatásban részesültem, talán éppúgy, mint egy „sógor”.
A több évszázados közös történelem erős köteléket jelent, bár mint minden szomszédi viszony esetén, néha meg kell oldanunk mindkét országot érintő kérdéseket. A különböző nézetek azonban általában tényszerűségi alapon megközelíthetők, miközben a jó együttműködés és a közös projektek messzemenően dominálnak. Ausztria és Magyarország számára mindig is az volt az előnyösebb, amikor szorosan együtt dolgoztak; és ez mindmáig igaz.

a-elisabeth-ellison-kramer-ludovika-ambassadors-forum.jpgElőadás az osztrák elnökségről a Ludovika Nagyköveti Fórumon (2018.09.12.) (Fotó: Szilágyi Dénes | NKE)

 

+++ Éltél vagy jártál már Ausztriában?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Megbízatás a szomszédban


A korábbi megbízatásaihoz képest lát-e bármilyen jelentős különbséget?

Mivel ez az első alkalom, hogy szomszédos országban szolgálok, természetesen számos különbség mutatkozik a korábbi állomáshelyekhez képest: a közös történelem, a közép-európai kultúra, a határon átívelő együttműködés csakúgy, mint a német nyelv széleskörű, kiváló ismerete. Ugyanakkor a magyar kultúra és kiváltképp a nyelv igencsak eltér.

 

Sikertörténet és hídépítés


A V4-országok és Ausztria kormányfőinek múlt nyári, budapesti csúcstalálkozóján Kurz kancellár Ausztriát hídépítőnek nevezte. Megosztana erre vonatkozólag néhány sikertörténetet, amelyre magyarországi osztrák nagykövetként különösen büszke?

Egy konkrét sikertörténetre való hivatkozás helyett, szeretnék rámutatni, hogy Ausztria a fent említett okok miatt sokkal jobban érti a magyar ügyeket, mint sok másik ország. Közeli szomszédokként például nagyra értékeljük a magyarok által az elmúlt évtizedekben elért eredményeket az ország gazdaságának fejlesztése és egy demokratikus társadalom megteremtése vonatkozásában. Magyarország sok szempontból valódi sikertörténetként tekinthet és lehet jogosan büszke magára. Ez a tudás és elismerés része annak a hídépítésnek, amire Kurz kancellár az elmúlt év júniusában, Budapesten tartott V4-es találkozón rámutatott.

a-elisabeth-ellison-kramer-chancellor-sebatian-kurz.jpgSebastian Kurz osztrák kancellár társaságában (Bécs, 2018) (Fotó: Privát archívum)

 

Együttműködés a sokoldalúság jegyében


Miben látja korunk legnagyobb kihívását? Véleménye szerint hogyan tudunk ezzel megbirkózni?

Paradox helyzet, hogy noha a technológia révén világszerte jobb összeköttetésben vagyunk, mint valaha, úgy tűnik, több tekintetben is eltávolodunk egymástól. Sok a csalódás, és úgy gondolom, hogy a háború, illetve a hidegháború utáni korszak sokoldalúságának sokrétű eredményeit igazságtalan módon figyelmen kívül hagyják. A nacionalizmus biztosan nem megoldás, hiszen a nagy problémák, mint a klímaváltozás veszélyei, csak összehangolt módon oldhatók meg. Új együttműködési módokat kell találnunk a mai kihívásokhoz igazodóan, a technikai eredményeket és a digitalizálást a közös javunkra fordítva.

a-elisabeth-ellison-kramer-working-luncheon-austrian-presidency-2018-group.jpgMunkaebéd az osztrák elnökség keretében, a nagyköveti rezidencián (2018.11.21.) (Fotó: Kovács Márton / KKM) 

 

Életmentő tárgyalási készségek


Muszáj kitérnem a Dubajban, 2011-ben perbe fogott osztrák orvos vagy a 2014-ben megerőszakolt fiatal nő esetére, akik mindketten élnek és virulnak az Ön közbenjárásának köszönhetően, amikor a Külügyminisztérium Jogi Osztályának vezetője volt. Mire gondol, s főleg mit érez, amikor ezekre a rendkívül kényes esetekre visszaemlékszik?

A külföldön bajba jutott osztrák állampolgárok számára biztosított – szükség esetén, a jogi nehézségekkel szemben a konzuli – segítségnyújtás a Külügyminisztérium egyik fő feladata. A minisztérium vagy konzulátus szerepe általában, hogy tanácsot adjon a megfelelő jogi segítségnyújtás és képviselet megtalálásához.
A vonatkozó főosztály hat éven át tartó vezetése alatt az elkötelezett csapatunk többféle, nagyon nehéz helyzettel szembesült. Elrabolt gyermekek, kényszerházasságok, bűnügyi letartóztatások esetében kérték a segítségünket… Különösen a különböző kultúrával és jogrendszerrel rendelkező, távoli országokban válhat az egész nagyon nehézzé és félelmetessé mind az érintett állampolgár, mind a családja számára. Az ilyen helyzetben lévő embereknek való segítségnyújtás során nagyon közel kerülünk a történetükhöz, a félelmeikhez és reményeikhez. Bevallom, eszembe szokott jutni egyikük-másikuk, vajon hogyan folytatták az életüket, miként dolgozták fel az eseményeket, noha úgy tűnik, mára minden megoldódott. Néha nagyon nem könnyű, ám összességében mégis igen értékes időszak volt.

a-elisabeth-ellison-kramer-austria-womens-national-u18-ice-hockey-team.jpgAz osztrák női ifjúsági U18 jéghoki-válogatott-tal, a Magyarország elleni mérkőzés után (Fotó: Josef Jungmayr / Osztrák Nagykövetség)

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a KÖVETÉS gombra… +++

 

Harmonikus kapcsolatépítés külhonban


A 2018-as emlékév sok szempontból különleges volt Ausztria számára: az Osztrák-Magyar Monarchia összeomlásával járó első világháború végéről való megemlékezés, az Első Köztársaság alapításának centenáriuma, valamint annak a náci Németországhoz való, 80 évvel ezelőtti hozzácsatolása (Anschluß) tekintetében, amely végső soron Ausztria alkotmányba vésett semlegességéhez vezetett. Ne feledkezzünk meg arról sem, hogy 100 évvel ezelőtt került bevezetésre az általános választójog. Enélkül valószínűleg nem is folytatnánk ezt a beszélgetést, sőt, nem látnánk az Önhöz hasonló, felelősségteljes pozícióban lévő nőket sem. Hogyan tudja megtalálni egy anya, aki nem mellesleg kiváló diplomata, az otthona és a hivatása közötti egyensúlyt?

A családi és a munkahelyi harmónia mindenki számára fontos. Különösen az a diplomaták esetében, akik híján vannak a szélesebb körű családi támogatásnak és az élethosszig tartó barátságoknak, mivel külföldön, az otthonuktól távol élnek.
Szerencsés vagyok, hogy a Budapesti Osztrák Nagykövetségen nagyon elkötelezett és profi csapattal dolgozom, akik részben Bécsből jöttek, részben helyi alkalmazottak. Ugyanez igaz a rezidencián dolgozó személyzetre is.

Ami a családomat illeti, ez az első kiküldetésem, amely során a lányom és a fiam nem tartott velem. Mindketten Bécsben maradtak, hogy – büszkén mondhatom, sikeresen – folytassák az egyetemi tanulmányaikat. Ugyanakkor rendszeres kapcsolatban állunk, és szerencsére Bécs sincs túl messze Budapesttől.

Ugyancsak fontos az új barátságok kötése. Örülök a magyarokkal való megismerkedésnek is – például napközben a munkahelyi találkozókon, vacsorákon és fogadásokon az este folyamán –, akik közül sok új barátra leltem.
A nagykövettársaimmal való kapcsolatom szívélyes, különösen szoros a hölgy kollégáimmal, a Budapestre akkreditált női nagykövetekkel, akik nagyon szoros hálózattal rendelkeznek.

a-elisabeth-ellison-kramer-lady-ambassadors.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Nyugtató komolyzene


Tudván, hogy hegedül, azon tűnődöm, miként van jelen, illetve mit jelent az életében a zene… Van-e más olyan szenvedélye, amely gazdagítja és teljessé teszi?

A gyakoribb hegedülés az újévi fogadalmaim egyike, mivel az elmúlt években kevés időm volt erre. Ugyanakkor sok klasszikus zenét hallgatok, és amikor csak tehetem, koncertekre járok (ezen előadások minősége Budapesten igazán kitűnő). Az általam szeretett komolyzene hallgatása megnyugvást ad az elfoglalt időszakokban. Ezen felül szeretek a természetben túrázni és kiállításokra járni.

 

Nagykövetek koncertje


A zene mint egyetemes nyelv fontos eszköze lehet a hidak építésének. Alkalmanként szokott-e együtt zenélni olyan nagykövettársaival, akik szintén játszanak valamilyen hangszeren?

Kicsit kijöttem a gyakorlatból, és időhiány miatt nem kezdeményeztem a kollégákkal közös muzsikálást. Pedig ez egy nagyon jó kezdeményezés lenne...
Bécsben minden évben megrendezik a Nagykövetek koncertjét, amelyen belföldiek és külföldiek egyaránt fellépnek. Elképesztő, mennyi tehetséges kollégám van.

a-elisabeth-ellison-kramer-habsburg-gyorgy.jpgHabsburg György és Őexc. Elisabeth Ellison-Kramer osztrák nagykövet (Fotó: Aigner Ivan)

 

Az osztrák EU-elnökség eredményei


Az Európai Unió Tanácsa nemrég véget ért osztrák elnökségének a mottója „Európa, amely védelmet nyújt” volt. Milyen lépéseket sikerült megtenni, illetve milyen eredményeket értek el eme nagy törekvés tekintetében?

Ez a mottó sok európai polgár aggodalmaira adott válaszként fogalmazódott meg. Magában foglalta az európai gazdaság megerősítésének célkitűzését és az ellenőrizetlen illegális migráció elleni küzdelmet.
Ezzel kapcsolatban az osztrák elnökség alatt egy migrációs megállapodás jött létre a külső határok védelmét szavatoló Frontex mandátum megerősítésére, valamint a harmadik országokkal való együttműködésre vonatkozóan.

Az osztrák elnökség alatt az EU-nak sikerült ismét nagyobb hangsúlyt fektetnie a Nyugat-Balkánra, egyúttal pedig új dinamikát kezdeményeznie az uniós csatlakozás perspektívájával rendelkező valamennyi országgal való közeledési folyamatban. Jelentős előrelépést értünk el az EU 2021-2027-es költségvetésének következő többéves pénzügyi keretével kapcsolatban.
Megemlíteném még az Az antiszemitizmuson és a cionizmuson túli Európa – A zsidó élet biztosítása Európában című konferenciát, amely novemberben, Bécsben került megrendezésre.
A Magas szintű Afrika-Európa Fórum decemberben mintegy 1.000 céget, valamint mindkét kontinens állam- és kormányfőit hozta össze a hosszú távú partnerség megerősítése érdekében. A környezet- és az éghajlatvédelem területén is előrelépés történt.

a-elisabeth-ellison-kramer-working-luncheon-austrian-presidency-2018.jpgMunkaebéd az osztrák elnökség keretében, a nagyköveti rezidencián (2018.11.21.) (Fotó: Kovács Márton / KKM)

 

Személyes kívánság 2019-re


Mi a személyes és szakmai kívánsága erre az évre? Hova vezet az a híd, amelyet a szívével és az értelmével segít építeni…?

Ebben az évben nagy várakozással tekintek előre azzal kapcsolatban, hogy még jobban hozzájárulhassak a nemzeteink közötti kötelékek további erősítéséhez a minden szinten megvalósuló kétoldalú kapcsolatokon és új közös projekteken keresztül. Személy szerint kifejezetten várom, hogy Magyarországon belül még több helyre látogassak el, és többet tudjak meg a kultúrájukról és a társadalmukról.

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe korábbi írásaimat, interjúimat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

h-vadasz-linda-2018-madach-nemzetkozi-szinhazi-talakozo-2018.jpg>> Diplomáciai titkok tudója háború és béke határán <<

b-marie-france-andre-2018-belgian-hotel-inauguration.jpg>> A belga nagykövet kiteríti a diplomácia ütőkártyáit <<

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Ausztriáról, az Osztrák Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek svájci vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass az Osztrák Nagykövetség hivatalos weboldalára…

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a Facebook-on!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Tudtad, hogy a nagykövetek 25%-a nő?

2019. március 08. 11:08 - IAMedia

No, nem méretben értedő a nő, hanem nő mint édesanya, testvér, lánygyermek, nagymama, barátnő, kolléga... Egy nő számos fontos szerepet tölt(het) be az életben. Ma (a n)őket ünnepeljük. A világ változásával, fejlődésével társadalmi szerepük, szerepvállalásuk is egyre nő. Ennélfogva igen örvendetes, hogy a Magyarországra akkreditált nagykövetek immáron több mint 25%-a erős, öntudatos, példaértékű hölgy...

a-elisabeth-ellison-kramer-ger-9347-web.jpgA Budapestre akkreditált női nagykövetek találkozója a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (2018.10.02.) (Fotó: Pólya-Pető Dávid / OGY)

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Sikeres nők a közéletben 


Cikkeimben – többek között – olyan hiteles személyiségek (nagykövetek, attasék, a diplomáciai testületek egyéb munkatársai, ismert emberek) szólalnak meg, akik tevékenységükkel, hivatásukkal komoly küldetést teljesítenek a nemzetközi kapcsolatok építése, fejlesztése, a gyümölcsöző kapcsolatok érdekében.
Nőnap alkalmából különleges utazást teszünk a szakmai felkészültségük, intelligenciájuk, empátiájuk révén, nemzetközi hídépítőként felelősségteljes közszolgálatot teljesítő hölgyek mindennapjaiba.

Korábbi interjúimból szemelvényezve kívánom bemutatni, milyen pozitív hozzáállással, értékes gondolatok mentén formálják nemzeteink előremutató, közös sikerekben gazdag jövőjét a hölgy nagykövetek.

Az Egyesült Államok magyarországi nagyköveteként szolgálni életem megtiszteltetése és kiváltsága. Minden egyes nap, amikor felkelek, és kinézve az ablakon meglátom az amerikai zászlót lobogni, elönt a büszkeség, hogy itt lehetek. Annyiféle módon tudjuk a kapcsolatainkat továbbfejleszteni és a kötelékeinket erősíteni. Ez erőt ad; ráadásul a Külügyminisztériumban, a Belügyminisztériumban és a Honvédelmi Minisztériumban dolgozó, hasonló gondolkodású partnereim – akikkel napi szinten érintkezünk – is inspirálnak. Ezért mosolygok mindig.

/Őexc. Eleni Tsakopoulos Kounalakis, az Amerikai Egyesült Államok korábbi nagykövete/ 

aigner-ivan-eleni-tsakopoulos-kounalakis-2011-web-hd.jpgFotó: Miki Bemer

 

A diplomatáknak megvan az az előnye, hogy különböző kultúrákat és civilizációkat ismerhetnek meg. Nagyon fontos tapasztalatot jelentett számomra, hogy szorosan együttműködhettem más kultúrából származó emberekkel, élhettem az országukban, így megtanultam tisztelni és elfogadni a különböző háttereket. Ez sokkal mélyebb betekintést enged a dolgokba, mintha mindezt könyveken, televízión keresztül vagy turistaként látnám. Mindannyian hajlamosak vagyunk a saját kultúránkra és történelmünkre úgy tekinteni, hogy az a világ közepe. Ám nagyon fontos – különösen a politikában – időről időre átvenni a másik szerepét, hogy jobban megértsük az ambícióit és törekvéseit. Mielőtt véleményt vagy ítéletet mondanék bárkiről, hagyok magamnak egy kis időt, és megpróbálom jobban megérteni a másik gondolkodásmódját és érdeklődését.

/Őexc. Lieselore Cyrus, Németország korábbi nagykövete/

aigner-ivan-d-lieslore-cyrus-2015-02-05-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


A kemény munka, a különböző emberekhez és országokhoz való, gyors alkalmazkodás, az előítéletek feladása, illetve a minden helyzetben megnyilvánuló, felelősségteljes vezetői képesség az ütőkártyák ebben a szakmában. (...) Egyértelmű meggyőződésem, hogy gyakorlatilag egy nő számára bonyolultabb a diplomáciai karrier, mint egy férfi esetében, ám ez semmiképp se tántorítson el egyetlen hölgytársamat sem ennek a hivatásnak az űzésétől, amennyiben vonzalmat érez annak rengeteg pozitívuma iránt. (...)
A nagykövetek és követségek munkája nem mindig világos a nagyközönség számára (...), ezért is fontos, hogy megosszuk mindazt, amit csinálunk.

/Őexc. Marie-France André, Belgium nagykövete/

aigner-ivan-b-marie-france-andre-2019-01-23-web-hd.jpgFotó: Pierrick Massaux


Kanada eltökélt abban, hogy tovább erősíti a multilateralizmust és a szabály alapú nemzetközi rendet, síkraszáll a sokszínűségért és befogadásért, támogatja az emberi jogokat, a nemek közti egyenlőséget, a nők társadalmi szerepvállalását és a megbékélést az őshonos népekkel. Jobban mint valaha most arra kell összpontosítanunk, ami összeköt, és nem arra, ami megoszt. (...) Mindig arra kell törekednünk, hogy jobbak legyünk: jobbak Kanada mint ország saját fejlődése szempontjából; jobbak abban az értelemben, miként tudunk másokkal együttműködve, egy békésebb, stabilabb és befogadóbb világot építeni.

/Őexc. Isabelle Poupart, Kanada nagykövete/

aigner-ivan-can-isabelle-poupart-2017-11-02-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


Paradox helyzet, hogy noha a technológia révén világszerte jobb összeköttetésben vagyunk, mint valaha, úgy tűnik, több tekintetben is eltávolodunk egymástól. (...) Új együttműködési módokat kell találnunk a mai kihívásokhoz igazodóan, a technikai eredményeket és a digitalizálást a közös javunkra fordítva. (...)
Ausztriában magas a szimpátia és az érdeklődés Magyarország iránt. (...) A több évszázados közös történelem erős köteléket jelent. (...) Ausztria és Magyarország számára mindig is az volt az előnyösebb, amikor szorosan együtt dolgoztak; és ez mindmáig igaz.

/Őexc. Elisabeth Ellison-Kramer, Ausztria nagykövete/

aigner-ivan-a-elisabeth-ellison-kramer-2017-04-04-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea


Vilgászerte egyre több a nő a politikában és a kormányokban. Igen pozitív változásoknak lehetünk tanúi, ám globális szinten a nők még mindig nagymértékben alulképviseltek. A nők szerepvállalása pedig elengedhetetlen a feladatok megoldásához, amelyekkel nemzetként, illetve nemzetközösségként kell szembenéznünk.

/Őexc. Colleen Bell, az Amerikai Egyesült Államok korábbi nagykövete/ 

aigner-ivan-usa-colleen-bell-2016-11-22-web-hd.jpgFotó: Drobilich Tímea

 

 

+++ Ne maradj le a nagyköveti interjúkról és fogadások beszámolójáról! Kattints a jobb felső sarokban lévő KÖVETÉS gombra… +++

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe korábbi írásaimat, interjúimat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

INTERJÚK   •    FOGADÁSOK   •   PROGRAMOK

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Karácsonyi ajándékékszer a svájci nagykövettől

2018. december 24. 17:31 - IAMedia

Mitől leszünk igazán gazdagok? Hogyan kovácsoljunk előnyt a különbözőségből? Mit tanulhatunk a világot megjárt svájci nagykövettől? Egy biztos: több híd köt össze bennünket, mint ami folyó elválaszt. Exkluzív karácsonyi interjú...

ch-peter-burkhard-2018-chrstimas-xmas-gift.jpgFotó: Jeshoots.com

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Semlegesség és (pro)aktivitás


Cikkeimben – többek között – olyan hiteles személyiségek (nagykövetek, attasék, a diplomáciai testületek egyéb munkatársai, ismert emberek) szólalnak meg, akik tevékenységükkel, hivatásukkal komoly küldetést teljesítenek a nemzetközi kapcsolatok építése, fejlesztése, a gyümölcsöző kapcsolatok érdekében. Egyikük Svájc nagykövete, Őexcellenciája Peter Burkhard, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia izgalmas világában.

Svájc híres a semlegességéről. Mindenesetre Ön nagyon szenvedélyes a nemzetközi hidak építését illetően. Miben gyökerezik a dolgok pozitív és kíváncsi hozzáállással való megközelítése, illetve az együttműködés iránti törekvése? Miért választotta ezt a hivatást?

Ami az első szempontot illeti, le szeretném szögezni: a semlegesség azt jelenti, hogy egy adott állam nem vesz részt fegyveres konfliktusban. Ez nem a vélemény semlegességét jelenti, vagy azt, hogy tartózkodjunk a világ alakításában való aktív részvételtől.
Svájc igen aktív külpolitikát folytat, ami az alkotmányban is benne foglaltatott. Ez utóbbi előírja, hogy a Svájci Államszövetség többek között segítse a szükség és szegénység enyhítését a világban, előmozdítsa az emberi jogok és a demokrácia tiszteletben tartását, a népek békés együttélését, valamint a természeti erőforrások megőrzését.

Amint láthatja, ez egyáltalán nem ellentétes a személyiségemmel, valamint azzal a szenvedéllyel, amelyet nekem tulajdonít; sőt, éppen ellenkezőleg. S igen, a szakmám értelmezése pontosan ebbe az irányba mutat. Jóllehet, igaz, hogy megbízatásaim közül több nem a kétoldalú diplomácia hagyományos területein, s talán nagyobb hangsúllyal a „dolgok előmozdításán” zajlott. Ezek közé tartozik három mandátum az EBESZ (Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet) műveleteinek vezetőjeként, nevezetesen Ukrajnában, Azerbajdzsánban és Szerbiában, valamint korábbi állomáshelyek a Svájci Külügyminisztérium különleges munkacsoportjainak kötelékében. Részt vettem a 1996-os svájci EBESZ-elnökség munkacsoportjának tevékenységében, majd három évig az akkori „Svájci Munkacsoport – II. világháború” személyzeti főnöke voltam. Az utóbbi szerepe az volt, hogy összehangolja Svájc, a Nemzeti Bank és a svájci vállalkozások (különösen a bankok) a II. világháború közbeni szerepére vonatkozó követelésekkel kapcsolatos kormányzati intézkedéseket.

ch-peter-burkhard-2018-presenting-credentials-2016-10-19.jpgMegbízólevél átadása Áder János köztársasági elnöknek (2016.10.19.) (Fotó: Harangozó Dávid)

 

Svájci „összhangfokozatú” életmód


Miként támogatja országa sajátos szövetségi szervezete, az embereknek a mindennapi döntéshozatalban való erőteljes integrációja a svájci életmódot? Mi tölti el szeretettel és büszkeséggel a hazájával kapcsolatban?

Ha az interneten rákeres a „svájci életmód” kulcsszavakra, érdekes hivatkozásokat talál az étkezési, ivási vagy öltözködési szokásokról, a társasági érintkezésről, vagy olyan dolgokról, mint pl. a tömegközlekedésnek, az egészséges életmódnak és a szabadtéri tevékenységeknek tulajdonított magas érték.
Ám nyilván nem ezekre, hanem inkább a politikai kultúrára gondol. Mivel ez egy átfogó témakör, megpróbálom csupán néhány jellemző tulajdonságát felvázolni.

Svájc rendkívül hierarchiamentes társadalmi rendet képvisel, mélyen gyökerező szkepticizmus mutatkozik a politikai hatalommal (és általában minden hatósággal) szemben, másrészt magas szintű a polgári felelősségvállalás. Erős a konfliktusokkal szembeni nemtetszés és az – ahogy mi nevezzük – „összhang” iránti vágy. A politikai intézmények tükrözik mindezt, megfelelve ezeknek az elvárásoknak és attitűdöknek.

A svájci politikai struktúrák törekvése az emberekhez való közelség és a polgárok akaratának való megfelelőség. Tehát amikor Svájcra gondolok, elsősorban a politikai rendszerünk alulról felfelé építkező jellegét szeretem, és büszke lehetek arra, hogy Svájc hosszú idő óta képes (volt) fenntartani a svájci polgári társadalom és állam legfontosabb elemeit.
Ez messze nem magától értetődő, tekintettel a világ mélyreható változásaira, ám különösen annak fényében, hogy Svájc külföldi népességének aránya  – a két világháború időszakát leszámítva –már több mint száz éve körülbelül 20%. Úgy tűnik, a svájci társadalom és a politikai rendszer integratív ereje nagyon magas.

ch-peter-burkhard-2018-bern-aerial-view.jpgA főváros, Bern madártávlatból (Fotó: Nicolas Jossi)

 

+++ Éltél vagy jártál már Svájcban?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Fehérkeresztes nemzeti identitás


Melyek a svájci társadalom egyik fő pillérét alkotó többnyelvűség, illetve multikulturalizmus előnyei és hátrányai?

A svájci nemzeti identitás nem a nyelv vagy a kultúra függvénye, vagy ha igen, akkor csak a politikai kultúráé. Svájc egyes részei a különböző, nagy európai kultúrák területéhez tartoznak, ami alapja a gazdagító kölcsönhatások és cserék széles skálájának. Bár általában a svájci iskolás gyerekek legalább alapszinten elsajátítják valamelyik másik, sőt, gyakran harmadik nemzeti nyelvet a tanköteles évek során, mítosz, hogy minden svájci négynyelvű.

Igaz lehet azonban, hogy nemzetközi összehasonlításban a több nyelvet ismerő emberek aránya magasabb Svájcban, mint máshol. Ugyanakkor azt is merem állítani, hogy a svájciak retorikai készségei általában nem kimagaslóak. Nem igazán tudom, miért, de talán ez valahogy összefügg azzal a ténnyel, hogy a nemzeti identitásunk nem nyelvi indíttatású, hanem sokkal inkább az egyenlőségen alapuló társadalom jellegéből fakad.

ch-peter-burkhard-2018-sehenswert-film-festival-dieter-fahrer.jpgA nagykövet Dieter Fahrer rendezővel beszélget a Szemrevaló Filmfesztiválon (Fotó: Kerekes Zoltán)

 

Megalapozott kapcsolatok fejlesztése


Mik a magyarországi megbízatásának főbb célkitűzései?

Az a szokás, hogy minden év elején, a Bernben lévő külügyminisztériummal egyeztetve, meghatározzuk az adott fogadóországban teljesítendő küldetésünk célkitűzéseit. Jelenleg azon gondolkodom, 2019 folyamán kifejezetten miket törekszünk elérni a Magyarországgal való kapcsolataink területén. Természetesen ezt hosszabb távú tervek keretein belül, a meglévő alapokra építkezve, különösen a jó gazdasági és kulturális kapcsolatok továbbfejlesztésének tükrében kell szemlélni.

ch-peter-burkhard-2018-balassagyarmat-2016-11-07.jpgA Balassagyarmat és régiója ivóvízellátásának rehabilitációját célzó projekt záróünnepségén (2016.11.07.) 

 

Közösségi tapasztalások


Mi a benyomása a magyarokról?

Nem szeretek kollektíven ítélkezni. Az egy adott társadalmi csoporthoz – vagy jelen esetben nemzethez – tartozó személyek közötti sokféleség mindig nagyobb, mint az ugyanezen csoportok vagy nemzetek közötti különbségek. Mindazonáltal, amit próbálok megtanulni és megérteni (sőt, még egyfajta értékelésre is törekvést teszek), az az a mód, ahogyan ez a közösség közösségként működik; ahogyan megszervezi magát; illetve ahogyan meghatározza, követi és megvalósítja a közös célokat.

A magyar társadalom mélyebb megértése érdekében még mindig hiányzik egy kulcsfontosságú eszköz: maga a nyelv. Elkezdtem híreket olvasni, megértem az általános mondanivalót, és belefogtam a filmnézésbe. Néhány napja láttam az új, Napszállta című filmet. Természetesen az angol feliratok segítettek, mégis úgy éreztem, tudom követni a párbeszédeket. Visszatérve a céljaimra vonatkozó kérdésére: a magyar nyelv nemcsak mondattani, hanem jelentéstani megértése egyértelműen az egyik közülük.

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a jobb felső sarokban lévő KÖVETÉS gombra… +++

 

Diplomáciai családmodell


A külügyi szolgálatban megvalósuló karrier nagy kihívást jelent egy családos diplomata számára. Mi a személyes tapasztalata e téren?

Nagy kiváltság az országodat diplomataként szolgálni, s elképzelni sem tudnék lenyűgözőbb szakmát. A pároddal vagy a családoddal az egyik országról a másikba való költözés, nemcsak a fizikai, hanem a szociális környezeted néhány évenkénti változtatása önmagában nem jelent kihívást; sőt, akár tekinthető ennek az életformának a vonzerejét adó elemnek. Két szakmai pálya összehangolása azonban, amennyiben a pár egyik része a diplomácia területén tevékenykedik, nagyon nehéz. Ez nem jelentett különösebb gondot a régi udvari hagyományok értelmében (a diplomácia gyökerei pedig a monarchikus állami rendszerben vannak), ám a mai világban, figyelembe véve a modern férfiak és nők életterveit, igenis problémát jelent. Nem tudok olyan külügyminisztériumról, amely megoldást talált volna erre – mi Svájcban biztosan nem oldottuk meg.

ch-peter-burkhard-2018-swiss-parliamentary-delegation-budapest-andrassy-university-2017-10-26.jpgHivatalos svájci parlamenti küldöttség (Nemzeti Tanács Külpolitikai Bizottsága) látogatása Budapesten (Andrássy Egyetem, 2017.10.26.)

 

Karácsony a világ körül


Hogyan festenek a karácsonyi előkészületek a svájci nagykövetségen, amely nemcsak az irodájának, hanem a rezidenciájának is otthont ad? Általában hogyan és hol tölti az ünnepeket? Vannak különleges családi hagyományaik?

A feleségem és a gyermekünk jelenleg Kijevben tartózkodik a feleségem szüleivel, és csatlakozom hozzájuk az ünnepekre. Tavaly, amikor mindannyian együtt voltunk Budapesten, hagyományos karácsonyi díszítésben (pl. gömbökkel díszített karácsonyfa) pompázott a rezidencia. Bevallom, az idén nem is gondolkodtam ezen.

Gyermekkoromban a családunk a karácsonyi ünnepeket mindig a nagyszüleimnél, egy kis dél-németországi faluban töltötte, ami elevenen él az emlékeimben. Később, egyetemi éveim alatt gyakran síelni mentem a karácsonyi és újévi időszakban.
Ezután olyan évek következtek, amelyek során eltérő hagyományokkal rendelkező országokban voltam, első alkalommal hosszabb ideig, amikor 1985-től 1986-ig, Novoszibirszkben dolgoztam kutatóként. Ott az újév nagyszerű dolognak számított, de a karácsony észrevétlenül telt el, ami a Szovjetunióban megszokott volt a szocialista időkben.
A keresztény gyökerekkel rendelkező volt szovjet tagköztársaságokban, nevezetesen Oroszországban és Ukrajnában, ahol a következő években diplomataként szolgáltam, ez persze másként alakult.
Másfelől, Azerbajdzsánban vagy Üzbegisztánban, ahol a későbbiekben diplomáciai képviseleteket vezettem, a vallási ünnepek az iszlám hagyományokat követték.
Még egy olyan, keresztény hagyományokkal rendelkező országban is, mint amilyen például Kuba – ahol tizenegynéhány évvel ezelőtt svájci nagykövetként szolgáltam –, a karácsony meglehetősen más jelleggel bír a trópusi hőmérséklet miatt. Havannában szenteste mindig lementem a strandra úszni.

Hozzá kell tennem, hogy a több mint 30 évnyi, nomádszerű életvitel ellenére, illetve amennyire a munkarendem engedte, amíg még éltek, mindig igyekeztem meglátogatni a szüleimet Svájcban, ha nem is karácsonykor, legalább akörül.

ch-peter-burkhard-2018-portrait-fdfa.jpgFotó: Swiss Federal Department of Foreign Affairs

 

Korunk próbatétele


Milyen a kívánsága karácsonyra és az új évre? Véleménye szerint hogyan érhetünk el személyes és szakmai fejlődést 2019-ben?

Szánalmasnak tűnhet, ám a legnagyobb kívánságom Önnek és az olvasóinak, a hozzám közel állók, a munkatársaim, a családom és önmagam számára, hogy jó egészségnek örvendjünk!

Ami a második kérdést illeti, nem vagyok biztos benne, helyénvaló-e, hogy tanácsot adjak. Úgy tűnik, hogy az általános felfogás szerint az alapvető változások idejében élünk, amikor is – többek között– a felvilágosodás vívmányait tesszük próbára. Ezért a saját véleményem helyett Immanuel Kant híres idézetével szeretnék válaszolni, amely ezekben az időkben iránymutatásként szolgálhat: A felvilágosodás az ember kilábalása maga okozta kiskorúságából. Kiskorúság az arra való képtelenség, hogy valaki mások vezetése nélkül gondolkodjék. Magunk okozta ez a kiskorúság, ha oka nem értelmünk fogyatékosságában, hanem az abbeli elhatározás és bátorság hiányában van, hogy mások vezetése nélkül éljünk vele.” [Ford.: Vidrányi Katalin – A szerk.]

ch-peter-burkhard-2018-austrian-national-day-ambassador-wenzel-ellison-parker.jpgVolkmar Wenzel német, Elisabeth Ellison-Kramer osztrák és Peter Burkhard svájci nagykövet (Fotó: Aigner Ivan)

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe korábbi írásaimat, interjúimat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

h-vadasz-linda-2018-madach-nemzetkozi-szinhazi-talakozo-2018.jpg>> Diplomáciai titkok tudója háború és béke határán <<

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-peter-burkhard.jpg>> A svájci nagykövet bravúros, fesztiválos mentőakciója <<

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Norvégiáról, a Svájci Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek svájci vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Svájci Nagykövetség hivatalos weboldalára…

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Diplomácia titkok tudója háború és béke határán

2018. december 17. 09:05 - IAMedia

Mi múlik egy tolmácson? Mennyi súlya van egy-egy szónak? Mekkora veszélyt jelent a tolmácsszakmára a mesterséges intelligencia? S egyáltalán mi köze az egészhez a postagalamb-olimpiának?

h-vadasz-linda-2018-roland-galharague-borkai-zsolt-gyor-2014.jpgFotó: Roland Galharague, Franciaország korábbi magyarországi nagykövetének megbeszélése Borkai Zsolttal, Győr polgármesterével (2014) (Fotó: Budapesti Francia Nagykövetség)

 

A szavak mesternője


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit. Őket pedig aktívan támogatják az árnyalataiban is pengeéles tolmácsolásért és fordításokért felelős szakemberek.
Egyikük a tolmács és fordító végzettséggel, továbbá európai uniós akkreditációval rendelkező, csupa szív és lélek, szabadúszó konferenciatolmács és szakfordító Vadász Linda, akinek a vezetésével felfedező utazást teszünk a diplomácia rejtélyes(nek tűnő), izgalmas világában.

A három munkanyelven (francia, angol, olasz) dolgozó Linda sokszínű fordítási és tolmácsolási tapasztalatát többek között magyarországi francia intézményekben (pl. Budapesti Francia Nagykövetség, Francia Intézet, Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara), valamint az Európai Unió brüsszeli és strasbourgi intézményeiben szerezte. A BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központjának óraadó tanáraként olasz-magyar szinkrontolmácsolást oktat. Szívéhez különösen közel áll a protokoll-tolmácsolás, a diplomácia, a nemzetközi kapcsolatok és a média világa.
Kevés hozzá fogható emberrel találkoztam, akiből vérprofizmusa ellenére ilyen mértékben sugárzik a jóság, az alázat és a pozitív energia. Hamarosan te is megérted, miért…

h-vadasz-linda-2018-tolmacs-fordito-portre-portrait.jpgVadász Linda, szabadúszó konferenciatolmács és szakfordító

 

Komoly konfliktusok


Miben rejlik egy tolmács legnagyobb felelőssége a nemzetközi kapcsolatok területén?

A tolmácsolásban mindig fontos, hogy pontosan fogalmazzuk meg célnyelven a tolmácsolandó felek által a forrásnyelven megfogalmazott üzeneteket. Ez a diplomácia, a politika világában kiemelten fontos, hiszen minden szónak súlya van, egy-egy hibás vagy szerencsétlen szóválasztás pedig komoly konfliktusok kiváltó oka is lehet.

 

Televíziós mélyvízbe dobás


Kerültél-e kényelmetlen vagy szorító helyzetbe a munkád során, amikor rátermettségeden, felkészültségeden, helyzetfelismerő- és -megoldó képességeden múlott egy adott tárgyalás vagy megbeszélés pozitív kimenetele?

A tolmácsnak mindig gyorsan kell tudnia alkalmazkodni a váratlan helyzetekhez is.
Egyszer egy tv-csatorna élő műsorába meghívtak egy diplomatát, akinek én voltam a tolmácsa. A stáb kérte, sokkal korábban érkezzek a helyszínre, mint a diplomata, hogy ki tudjuk próbálni a szinkrontolmács-berendezést, hogy az adásba kerüléskor biztosan minden jól működjön. Csakhogy élő műsorról lévén szó, a nagy pörgésben erre mégsem volt lehetőség: megérkezett a diplomata, alig pár perc volt már csak hátra a vele készítendő interjúig, amikor kiderült, hogy a technika bizony nem működik. A technikusok mindent megpróbáltak, de nem jártak sikerrel, az idő viszont szorított.

Egyszer csak ezt hallottam a tolmácskabinban a fülembe a fejhallgatón keresztül: „50 másodperc van adásig, hozzátok ki a tolmácsot, ő is megy ki adásba”. Így esett, hogy teljesen váratlanul a láthatatlan kabinból az abban az idősávban a legnézettebb magyarországi élő tv-műsor kanapéjára huppantam, és nemcsak a hangom hallatszódott, hanem bizony látszódtam is.

Így viszont zsonglőrködni kellett az idővel, hiszen nem szinkron, hanem konszekutív módban tolmácsoltam, ami több időt vesz igénybe (hiszen nem a beszélővel párhuzamosan történik a tolmácsolás, hanem az eredeti mondanivaló elhangzása után).A tapasztalt műsorvezető apró, a nézők számára nem is látható jelzéseinek köszönhetően viszont sikerült betartani az adott időkeretet, én pedig jegyzetelés nélkül, a memóriámra hagyatkozva igyekeztem visszaadni magyarul a diplomata idegen nyelven elmondott gondolatait.

A tv-nézőknek talán csak az lehetett furcsa, hogy vajon miért olyan kócos és karikás szemű a tolmács, ugyanis a váratlan helyzetmegoldás közepette már nem volt időm beülni a sminkbe.

 

+++ Érdekel a tolmácsszakma? Kérdezz bátran Lindától! +++

 

Káromkodás és indulatok kereszttüzében


Mennyi szabadságot kapsz egy adott szöveg vagy mondanivaló értelmezésében, annak az adott célnyelvre történő, hiteles továbbításában?

Tolmácsoltam már nem egy olyan multilaterális konferencián vagy bilaterális egyeztetésen, ahol a vártnál jobban elszabadultak az indulatok: a felek olyan regiszterben kezdtek el egymással beszélni, amelyre egy ilyen eseményen nem feltétlenül számít a tolmács. Nagyon fontos, hogy a tolmácsnak ilyen helyzetben is a beszélőt kell követnie, és nem engedheti meg magának, hogy tompítson az elhangzottakon. Ha egy megbeszélés során emelt hangon, keményen, adott esetben káromkodásokkal tűzdelve ad hangot a beszélő a mondanivalójának, a tolmácsnak kötelessége ezt ugyanúgy reprodukálni a célnyelven: ugyanazzal az elánnal és hangerővel, ugyanabban a regiszterben, még akkor is, ha szíve szerint csillapítaná a kedélyeket, vagy az adott személlyel nem feltétlenül veszne össze.

Értelmezni nemcsak szabad, hanem kell is, hiszen ebben áll a tolmácsolás, az interpretálás lényege, változtatni viszont szigorúan tilos.

h-vadasz-linda-2018-europai-parlament-brusszel-2018.jpgTolmácsolás az Európai Parlamentben (Brüsszel, 2018) Linda 30. születésnapján 

 

Rugalmasság és hidegvér


Milyen fizikai, szellemi és lelkiállapotot, tréninget kíván meg a diplomáciában való, hivatásszerű tolmácsolás? Hogyan tartod karban a biológiai processzorodat és a memóriádat?

Fontos (lenne), hogy a tolmács kipihenten érkezzen minden megbízásra, bár bevallom, nem mindig sikerül, hiszen van, hogy közvetlenül a reptérről érkezünk egy külföldi megbízásból egy magyarországira, vagy fordítva, és magas sarkúban húzzuk magunk után a már-már csigaházként hozzánk nőtt bőröndöt. Ráadásul akadnak olyan napok, amikor egy sietősen felhörpintett kávé az ebéd.

Ami a lelkiállapotot illeti, véleményem szerint nemcsak a tolmácsolásra, hanem minden más munkára igaz, hogy az ügyes-bajos dolgainkat a termen, a kabinon kívül kell hagyni. Mindegy, hogy éppen magánéleti gondokkal küzdünk, vagy csupán 3 órát aludtunk, mert késett a repülőnk: a megbízónak olyan tolmácsot kell kapnia, aki teljesen ott van fejben és csak a munkájával foglalkozik, minden mást kizár. Aztán, ahogy letettük a fejhallgatót és elköszöntünk, vissza lehet csöppenni a mindennapi kihívások világába.

Fontos a szellemi állóképesség is, hiszen előfordul, hogy egy-egy megbeszélés késő este fejeződik be, vagy egy vidéki/külföldi út során nagyon szoros a program, és bizony minden perc be van osztva, a reggelitől a vacsoráig tolmácsolni kell (a tányér helyett helyet szorítva a tolmács-jegyzetfüzetnek).

A tolmácsnak azt is meg kell tudnia tanulni kezelni, hogy egyszerre vannak jó előre látható megbízások (például vannak olyan napok jövő decemberben, amikor már tudom, hogy hol fogok tolmácsolni), ám olyan is akad, hogy éjszaka lefekvéshez készülődve csörög a telefon, és azonnal menni kell, mert szükség van ránk. A tolmács élete egyszerre áll a hosszú távú logisztikából és a pillanathoz való alkalmazkodásból. Nagyon rugalmasnak kell lenni.

A higgadtság szintén rendkívül fontos szakmai követelmény. Hogy egy nagyon friss példát említsek: december 11-én, a strasbourgi merénylet idején pont az Európai Parlamentben dolgoztam, amikor egyszer csak az egyik képviselő szót kért, hogy tájékoztassa a jelenlévőket, miszerint terrorista merénylet történt a városban. Ekkor még egyáltalán nem lehetett tudni, mi történt. Miközben folyamatosan bejelentették az érkező információkat, tárgyaltuk tovább a napirenden lévő kérdéseket. Ehhez pedig kell egy nagy adag higgadtság és hidegvér.

h-vadasz-linda-2018-fina-laura-fessel-dr-szabo-tunde-megbeszeles.jpgDr. Szabó Tünde sportért felelős államtitkár megbeszélése a 2017. évi FINA-n Laura Flessel francia sportért felelős miniszter asszonnyal (Fotó: Dr. Szabó Tünde Facebook-oldala)

 

Ragaszkodó feltétel


Mennyire számít a személyed és tudásod iránti bizalom, a jó emberi kapcsolat megléte egy-egy megbízás során?

Abszolút számít. A nagy nemzetközi szervezeteknél nagyon sok tolmács dolgozik, így kevésbé van lehetőség a személyes kapcsolat kialakítására; egy nagykövetségen, egy minisztériumban, egy kulturális intézetben vagy egy nemzeti parlamentben viszont igenis számít, hogy a tolmácsolandó felek ismerik-e a tolmácsot. Volt már olyan, hogy egy nagykövet, akinek rendszeresen volt alkalmam tolmácsolni, kijelentette, ragaszkodik hozzám, és csak akkor ad interjút, ha én tolmácsolom a szavait. Középkorú férfiről lévén szó, a tv-csatorna szerette volna, ha nem egy fiatal nő kölcsönzi neki a hangját, ám végül mégis így lett: a nagykövethez csomagban járt a tolmács is.

Előfordult olyan is, hogy egy minisztériumba megérkezve, a következőképpen fogadtak: „Ismét Ön lesz a tolmács? Jaj, de jó! Akkor jó kezekben vagyunk.” Ennél jobb visszajelzést szerintem egy tolmács sem kívánhat magának.

h-vadasz-linda-2018-jovokepp-roland-galharague-szep-viktor-elte-tatk.jpgRoland Galharague, Franciaország korábbi magyarországi nagykövete az ELTE TÁTK-n, a Jövőképp és a Polémia Politológus Diákszervezet meghívásában, Szép Viktorral beszélget (Fotó: Jövőképp)

 

Sorsfordító élmények


Véleményed és tapasztalatod szerint miben rejlik a diplomácia valódi ereje?

Szerintem a diplomácia ereje abban rejlik, hogy békés megoldást igyekszünk találni a konfliktusokra is. A diplomáciában is meg lehet fogalmazni kemény és erős üzeneteket, ám ezek mögött is a békés megoldás húzódik meg, mint cél.

Azt is nagyon jó látni, amikor például egy nagykövet a hivatalos programja keretében ellátogat egy iskolába, és az általa képviselt ország nyelvének, kultúrájának erejéről tart előadást.
Hiszek abban, hogy egy-egy kulturális élmény akár sorsfordító lehet. Nekem például olyan szerencsém volt, hogy az első középiskolai franciatanárom, Domokos Katalin, bár még éppen, hogy csak ismerkedtünk a francia nyelvvel, elvitte a csoportot a Francia Intézetben minden évben megrendezésre kerülő Frankofón Dalversenyre. Őszintén azt gondolom, hogy ennek a kultúrdiplomácia égisze alatt megrendezésre kerülő eseménynek is szerepe volt abban, hogy a francia nyelv a mindennapjaim részévé vált.

h-vadasz-linda-2018-madach-nemzetkozi-szinhazi-talakozo-2018.jpgMadách Nemzetközi Színházi Talákozó (Nemzeti Színház, 2018)

 

MESTERséges intelligenCIA


Milyen mértékben érzed erősödő konkurenciának a mesterséges intelligenciát? Véleményed szerint egy nap teljes mértékben képesek lesznek helyettesíteni a sokszor apró nüánszokkal zsonglőrködő tolmácsokat szupertudattal és -tudással rendelkező gépek?

Véleményem szerint a tolmácsokat soha nem lehet majd teljes mértékben gépekre cserélni. Lehet, hogy vannak olyan kommunikációs helyzetek, amelyekben egy gép segítsége elegendő lehet, de a tolmácsolás sokkal több, mint forrásnyelvi és célnyelvi szavak egymásnak való megfeleltetése. Empátia, döntéshozatali képesség, alkalmazkodókészség, az utalások, reáliák megértése, az aktualitások ismerete, emberi odafigyelés: ezekre mind-mind szüksége van a tolmácsnak. A diplomácia ráadásul néha tényleg a nüánszokon múlik, így erre a területre véleményem szerint biztosan nem tör be a gépi tolmácsolás.

h-vadasz-linda-2018-magyar-francia-kereskedelmi-es-iparkamara-galaest-2017-eric-fournier.jpgMűsorvezetés és tolmácsolás a Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara 2017. évi gálaestjén, Éric Fournier korábbi francia nagykövet oldalán (Fotó: Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara)

 

Szerelem-tolmácsolás


A diplomácia, a politika területén milyen mértékben szabad a munkádba belecsempészni a humort, a közvetlen hangnemet? Mennyiben függ mindez annak az embernek a személyiségétől, akinek egy másik nyelven a hangodat kölcsönzöd?

Minden az ő személyétől függ. Ha egy diplomata vagy egy politikus nagyon humorosan és közvetlenül diskurál a tárgyalópartnerével, akkor tolmácsként nekem is így kell tennem. Az én személyem teljesen eltűnik a tolmácsoláskor: ha a beszélő viccelődik, akkor én is; ha durván fogalmaz, akkor én is. Kicsit olyan ez, mint a színészet. Maga a tolmácsolás során nem lehet jelen a tolmács személyisége, de a „köztes” időkben igenis nagyon fontos, hogy a tolmács maga milyen személyiség: mogorva, akiről lesüt, hogy szívesebben lenne máshol; vagy mosolyogva sugárzik róla, hogy élvezi, amit csinál. Tapasztalatom szerint az utóbbi a gyakoribb, hiszen tolmácsnak szerelemből és nem kényszerből áll az ember.

h-vadasz-linda-2018-francia-mester-mba-mae-kepzes-diplomaatado-unnepsege-2017.jpgFrancia Mester MBA MAE (BME-Lyoni Egyetem) képzés 2017. évi diplomaátadó ünnepsége a fehérvárcsurgói Károlyi kastélyban (Fotó: Francia Mester MBA MAE képzés) (Fotó: Philip János)

 

Fociselejtezőtől postagalamb-olimpiáig


Mi jelenti számodra a tolmácsolásban az örömöt, a kihívást? Miért szereted ennyire a szakmádat?

Az öröm és a kihívás számomra ugyanaz ebben a szakmában: nincs két egyforma nap. Mindig új és új témákban, helyzetekben kell helyt állni. Fantasztikus, hogy tolmácsként olyan helyekre is eljuthatok, ahova egyébként nem lenne lehetőségem.

Legkedvesebb élményeim közé tartozik, amikor tavaly François Desagnat rendező és Julia Piaton színésznő Háziúr kiadó (Adopte un veuf) című filmjének magyarországi bemutatója alkalmából több tv-, rádió- és újságinterjún tolmácsolhattam. Ráadásul ez volt az első alkalom, hogy a megbízás végén még egy csokor virágot is kaptam.
Egy másik kedvenc tolmácsolási élményem 2014-ből való, amikor A hírnév ára (La rançon de la gloire) című film zenéjének felvételén, a háromszoros Oscar-díjas Michel Legrand zeneszerzőnek és a cannes-i nagydíjas Xavier Beauvois filmrendezőnek tolmácsolhattam. Elképesztő élmény, amikor egyszer csak veled szemben egy 70 fős nagyzenekar elkezd játszani egy addig még nem hallott szerzeményt. Kiváltságosnak éreztem magam, hogy ott lehettem.

Az évek során több megbízómmal is nagyon jó kapcsolat alakult ki. Örülök az újdonságnak és a változatosságnak, mégis elképesztően felemelő érzés, amikor sokadszorra kér fel egy régi megbízóm: itt már nem kizárólag a szakmai tudásba vetett bizalom, hanem a tolmács személyéhez való ragaszkodás is megjelenik. Ezért (is) érdemes ezt csinálni.

Nagy álmom vált valóra azzal, hogy rendszeresen dolgozom az Európai Unió több intézményében (Európai Parlament, Európai Unió Tanácsa, Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, Régiók Európai Bizottsága), Brüsszelben és Strasbourgban egyaránt. Hatalmas élmény közelről látni, ahogy egész Európa sorsát meghatározó kérdésekben születnek döntések – a népes tolmácsszolgálat segítségével.

Többek között azért is szeretem ennyire a tolmácshivatást (hiszen ez nekem nem csak munka), mert sok, egymástól teljesen eltérő szakterületbe és helyzetbe kóstolhatok bele. Nem vagyok halász, de ha úgy esik, tolmácsolok a halászati szakbizottságban a fekete abroncshalról, UEFA Európa-liga selejtezőn a pálya szélén, mesterszakács gasztroworkshopján, színházban a díszletraktár sötétjében, kombájngyárban, vagy éppen postagalamb-olimpián (igen, ilyen tényleg van). Nincs még egy ilyen izgalmas hivatás, mint a tolmácsoké.
Emberileg is nagyon sokat ad a tolmácsolás. Hiszek a találkozásokban: munkáim során több csodálatos emberrel is összehozott a sors, akik közül többekkel ma már értékes emberi kapcsolatként folytatódik tovább az ismeretség. Szívvel és lélekkel teli hivatás ez.

h-vadasz-linda-2018-jacques-doillon-rodin-filmbemutato-2017.jpgJacques Doillon Rodin, az alkotó című filmjének, közönségtalálkozóval egybekötött, premier előtti vetítése a Puskin Moziban, 2017-ben (Fotó: Privát archív)

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni a tolmácsolásról, a tolmácsszakma rejtelmeiről? Érdekelnek ilyen vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor vedd fel közvetlenül a kapcsolatot Vadász Lindával, vagy látogass akár a BME INYK Tolmács- és Fordítóképző Központjának, akár a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesületének weboldalára!

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

A svájci nagykövet bravúros mentőakciója

2018. november 20. 17:31 - IAMedia

Hogyan zajlik az élet a Svájci Nagykövetség falai között? Mi rejlik a kis budapesti ékszerdobozban? Miként hajtott végre a nagykövet szemrevaló mentőakciót? Bennfentes sztorik egy munkatárs tolmácsolásában…

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-peter-burkhard.jpgPeter Burkhard, Svájc magyarországi nagykövete (Fotó: Svájci Nagykövetség Budapest)

 

Goethe, Mozart és Tell Vilmos utódai


Sajtószabadság, néma forradalom, emberiesség elleni bűntettek, menekültek, kábítószer-függőség, női egyenjogúság, fényharcosok és mindennapi hősök… Milyen fonal köti ezeket össze? Mely vászon fedi le mindegyiket egy Szemrevaló összefogás keretében?

Az alpesi legelők békéje és tisztasága csakúgy, mint a négynyelvű ország sokszínűsége és a luxusórák kiváló minősége tökéletesen nyomon követhető a Svájci Nagykövetség mindennapi munkájában. Huszti-Hambuch Dóra, a Svájci Nagykövetség kulturális és oktatásügyi megbízottja ebbe enged betekintést, s elárulja a műveltségben, felkészültségben és spontán helyzetmegoldó képességben egyaránt jeleskedő nagykövet miként hajtott végre igazán bravúros, Szemrevaló mentőakciót.

 

Kis Svájc Budapest közepén


Milyen érzés fogja el, amikor reggelente átlép egy „országhatárt”, azaz belép a munkahelye, a Svájci Nagykövetség kapuján?

Emlékszem, amikor elkezdtem dolgozni a nagykövetségen, minden reggel különleges érzés volt átlépni a „határon”, s nemcsak azért, mert egy csodálatos villaépületben van a Stefánia úton, hanem azért is, mert tényleg egy más világba csöppentem. Az első napokban, hetekben csak kapkodtam a fejem, amikor egy megbeszélés során hol németül, hol franciául, hol angolul, hol magyarul zajlott a társalgás. A nagykövetség tényleg egy kis Svájc Budapest közepén…

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-embassy-switzerland-budapest.jpgSvájc budapesti nagykövetségének homlokzata (Fotó: Aigner Ivan)

 

Hídépítő kultúra


Mindennapi tevékenysége során, miben látja a diplomácia erejét? Milyen helyet tölt el mindebben egy kulturális programsorozat megszervezése?

Véleményem szerint a kultúra a diplomácia egyik alappillére. A kultúra mindenképpen hidakat épít. Bár Svájc Budapesten nem működtet kulturális intézetet, követségünk megpróbálja lehetőségeihez mérten átvállalni ezt a feladatkört. Igyekszünk minél több területen jelen lenni, több filmfesztiválon támogatjuk svájci filmek bemutatását (Verzió Nemzetközi Emberi Jogi Dokumentumfilm Fesztivál, BIDF, Szemrevaló filmfesztivál), svájci vonatkozású koncerteket, kiállításokat és irodalmi eseményeket szervezünk.

Emellett nagyon fontosnak tartjuk a több ország részvételével megvalósuló projekteket is. Együttműködésünk a Goethe Intézettel, az Osztrák Kulturális Fórummal, a Francia Intézettel és az Olasz Kultúrintézettel kimondottan jó.
Mindenképpen szeretném megemlíteni, hogy bár Svájc nem tagja az EU-nak, követségünk részt vesz az EUNIC, az Európai Unió tagállamainak kulturális intézeti hálózatát tömörítő nemzetközi szervezet munkájában, ahol kiváló lehetőség nyílik a tapasztalatcserére, illetve közös kulturális projektek megvalósítására. Egyik legsikeresebb programunk az Irodalom Éjszakája, melyet 2019-ben immár második alkalommal, a Radnóti Színházzal közösen valósítunk majd meg.

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-festival-banner-hun.jpg

 

7 évnyi értékközvetítés


Elérkezett a sorsdöntő 7. év. Milyen tapasztaltokat tud levonni? Milyen tendenciákat figyelhetünk meg a folytatást illetően?

Szerencsére a 7. év nem tartogatott kellemetlen meglepetéseket a Szemrevaló szervezői számára. Nem váltak el útjaink, sőt. A fesztivál évről-évre több érdeklődőt vonz, így mindenképpen szándékunk folytatni az együttműködést. Amellett, hogy a német nyelvű országok aktuális filmtermésének legjavát próbáljuk elhozni Magyarországra, minden évben próbálunk kicsit megújulni. Idén például egy rövidfilmblokkal leptük meg a nézőket, amelyben három, nemzetközi filmfesztiválokon is bemutatott svájci filmet láthattak.

 

+++ Éltél vagy jártál már Svájcban?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-ambassador-wenzel-ellison-parker-burkhard.jpgVolkmar Wenzel német, Elisabeth Ellison-Kramer osztrák és Peter Burkhard svájci nagykövet (Fotó: Aigner Ivan)

 

Szemrevaló összefogás


A három szervező testvérország példaértékű és szemrevaló összefogásán túl, milyen érték(ek)et tudnak közvetíteni a magyar, illetve az itt élő külföldiek számára?

A három intézmény nemcsak a Szemrevaló fesztivált szervezi közösen, hanem a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon is évek óta közös standdal (Druckfrisch) várjuk a könyvek szerelemeseit a Millenárison.

Az a tapasztalatunk, hogy összefogva sokkal magasabb színvonalú rendezvényeket tudunk megvalósítani, több emberhez jutunk el. Nyilván akadnak olyan kérdések, amelyekben mindenki egy kicsit máshogy látja a dolgot, ám idáig mindig sikerült megtalálni a közös megoldást, így mindenki csak nyer az együttműködéssel.

A Szemrevaló fesztiválra mindig próbálunk beválogatni olyan filmeket is, amelyek elgondolkoztatják és társalgásra vagy vitára ösztönzik a nézőket.

 

Nyelvi koktélbár


Svájc többnyelvűsége éppúgy előnyös, mint amennyire hátrányos, hiszen a francia, német és olasz programokat egyaránt magáénak érezheti, ami nyilván többletteherrel is jár. Hogyan sikerül stabilan egyensúlyozni ezen a kényes pályán?

Svájc számára kimondottan fontos, hogy sokszínű és soknyelvű kultúráját külföldön is bemutassa, így követségünk számára elengedhetetlen, hogy az egyes nyelveket képviselje. A többnyelvűség szerintem nem teher, inkább gazdagít és nyitottá tesz. Az EUNIC szervezésében évente megrendezésre kerülő Európai nyelvi koktélbáron Svájc egyedüli országként 4 nyelvet képviselve, német, francia és olasz nyelven kínál nyelvi játékokat, sőt, az érdeklődők még Svájc negyedik hivatalos nyelvén, rétorománul is megtanulhatnak pár szót. 

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-peter-burkhard-dieter-fahrer-interview.jpgPeter Burkhard nagykövet Dieter Fahrer rendezővel beszélget (Fotó: Kerekes Zoltán)

 

Bravúros mentés bernáthegyi módra


Véleménye szerint a mindenkori nagykövet filozófiája, stílusa, ízlése mennyire befolyásolja a követség irányvonalát? Példának okáért, milyen hatással tud lenni egy igen széles látókörű diplomata, mint Burkhard nagykövet úr, a nemzeteink közötti kapcsolatok, illetve a németajkú követségekkel való együttműködés elmélyítésére?

16 éve vagyok a nagykövetségen, így Peter Burkhard már az ötödik nagykövet, akivel együtt dolgozhatok. Az egyes nagyköveteknek nyilván vannak személyes elképzelései, ám inkább az aktuális projektek minősége számít, nem pedig a nagykövetek preferenciái. A főbb irányvonalak megbeszélése után, általában szabad kezet kapok, és nagyon jó érzés, hogy számíthatok Burkhard nagykövet úr támogatására. Sokat tanulok tőle, hiszen rengeteg tapasztalata van; pillanatok alatt átlátja az adott helyzetet.

Talán nem haragszik meg, ha elárulok egy műhelytitkot. Az idei Szemrevaló fesztiválra ellátogatott A negyedik hatalmi ág (Die vierte Gewalt) című film rendezője. A film a sajtó szerepéről, függetlenségéről, illetve az olvasók felelősségéről szól. A filmbemutató után beszélgetést terveztünk a rendezővel, de a moderátor az utolsó pillanatban lemondta a szereplést. Nagykövet úr értesülve a problémáról rögtön felajánlotta, hogy elbeszélget Dieter Fahrer rendezővel. Mivel nagykövet úr kiválóan kiismeri magát a svájci újságok terén is, nagyon érdekes eszmecsere szemtanúi lehettünk. Utólag úgy gondolom, jobban nem is alakulhatott volna az este.

ch-hambuch-dora-szemrevalo-sehenswert-2018-giacun-caduff.jpgHuszti-Hambuch Dóra a Szemrevaló fesztiválon Giacun Caduff producerrel (Fotó: Kerekes Zoltán)

 

A megérdemelt pihenés és a magánéleti örömök iránt érzett eufórián kívül, milyen gondolattal hagyja el egy munkanap végén a nagykövetséget, azaz tér vissza „magyar földre”?

Egy sikeres munkanap vagy rendezvény után feltöltődve, elégedetten és örömmel térek „haza”.

 

Cikkajánló


Kattints a feketével kiemelt részekre vagy valamlyik képre… >>

a-national-day-2018-ambassador-ellison-kramer-georg-von-habsburg-gyorgy.jpg>> Pazar osztrák nagyköveti fogadás <<

ch-swiss-national-day-2018-matterhorn.jpg>> Roger Federer 727 éves ékszere <<

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Svájcról, a Svájci Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek svájci vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Svájci Nagykövetség hivatalos weboldalára!

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment

Diplomata és családfő a norvég király szolgálatában

2018. november 16. 07:59 - IAMedia

Milyen apa lesz abból a kisfiúból, aki 12 évesen édesapa nélkül marad? Hogyan nevel fel 4 gyermeket, miközben külügyi szolgálatot teljesít a norvég király nevében? Exkluzív interjú Norvégia magyarországi nagykövetével…

n-olav-berstad-2018-mexican-reception.jpgFotó: Aigner Ivan

 

+++ Click here to read the article in English +++

 

Kukkants bátran a diplomácia leple mögé…


Sokak számára a diplomácia egy titokzatos, homályos, ingoványos terület. Szinte alig tudunk valamit a szemeink előtt, azaz a politikai és gazdasági erők kereszttüzében zajló események mögött húzódó, hajszálvékony jégen „táncoló” egyezkedésekről, kölcsönösen előnyös megoldásokra törekvő tárgyalásokról.
A nyomasztó információáradat és az álhírek világában azonban pont a – szinte kivétel nélkül – nagyon művelt, intelligens diplomaták és lelkes, elhivatott munkatársaik azok, akik a háttérben, biztonsággal építik a nemzetek közötti, békés együttműködés kereteit.

 

Borúlátás vagy derűlátás?


Cikkeimben – többek között – olyan hiteles személyiségek (nagykövetek, attasék, a diplomáciai testületek egyéb munkatársai, ismert emberek) szólalnak meg, akik tevékenységükkel, hivatásukkal komoly küldetést teljesítenek a nemzetközi kapcsolatok építése, fejlesztése, a gyümölcsöző kapcsolatok érdekében. Egyikük a Norvég Királyság magyarországi nagykövete, Őexcellenciája Olav Berstad, akinek a vezetésével személyesebb hangú felfedező utazást teszünk a diplomácia és az apaság izgalmas, s egyben felelősségteljes világában.

Nemrég kezdte meg magyarországi megbízatásának harmadik évét. Milyen szakmai és személyes tapasztalatokat szerzett ez idő alatt?

Magyarországi tartózkodásom minden percét élvezem. Budapest egyike Európa legcsodálatosabb városainak. Mindig történik valami: egy fesztivál, egy koncert, egy kiállítás stb. Nagykövetként számos ingyenes ajánlatot és meghívást kapok. Igen kiváltságos életet élek, megannyi érdekes és értelmes emberrel – köztük diplomatákkal, politikusokkal, művészekkel, a tudományos élet képviselőivel, kutatókkal, üzletemberekkel – találkozom.

A nagykövetség és a rezidencia egyaránt a budai oldalon található. A turistákkal teli, sokszínű Pest hangulatát mindig „egzotikusnak” találom, miközben a budai hegyek kiváló terepet nyújtanak futásra, sétálásra és biciklizésre. Télen pedig, ha van hó, egy kis alkalmi síelésre is lehetőségem nyílik.

Diplomatikusan talán úgy fogalmaznék, hogy szakmai szempontból Magyarország elég sajátos. Ez a hetedik, nagykövetként a harmadik kiküldetésem, amióta 1980-ban csatlakoztam a norvég külügyi szolgálathoz. Itt egy más politikai filozófiát vagy gyakorlatot tapasztalok, mint korábban. Magyarország nagyon sikeres átalakuláson ment keresztül a szocialista rendszer bukása óta, ám most úgy érzem, mintha visszafelé mennének a történelemben a múlt veszteségeire való összpontosítás, a borúlátás, valamint a jövőtől, s talán még a szomszédoktól való félelem által. Azt gondolom, Norvégia egyik nagyobb vívmányai a társadalom nyitottsága, a derűlátás, illetve a meggyőződés, hogy a kihívást jelentő kérdések megoldhatók, vagy legalábbis hatékonyan és ügyesen kezelhetők, ám sosem oly módon, hogy mi, norvégok elszigetelődnénk, hanem mindig a szomszédjainkkal, a partnereinkkel és a szövetségeseinkkel közösen.

n-olav-berstad-2018-cooperation.jpgFotó: Rawpixel

 

Válságkezelés másképp


Ez érdekes. Úgy véli, Magyarország elszigetelődési politikát folytató ország?

Nem, semmiképp, de azt gondolom, hogy egészségtelen hangsúly van Magyarország egyedülállóságán, a magyarokon, mint kivételes nemzeten. Ilyen vagy olyan értelemben mindannyian egyediek vagyunk. Norvégiában erős a nemzeti büszkeségünk, hangsúlyozva a történelmünket, a hagyományainkat, a szabadságunkat és a függetlenségünket. Azonban úgy érzem, számunkra ez egy biztos alap a tekintetben, hogy nyissunk mások felé, felkaroljunk és üdvözöljünk idegen hatásokat, sőt embereket, vagy például osztozzunk a menekültáradat és a migráció kezelése miatt felmerülő terhek viselésében. Úgy tűnik, Magyarországon a hasonlóan erős nemzettudat eltérő választ idéz elő. Lehet, tévedek, noha nem hiszem.

 

+++ Éltél vagy jártál már Norvégiában?
Oszd meg az élményeidet, tapasztalataidat kommentben! +++

 

Apaság akkor és most


Norvégiában az Apák napját (Farsdag) 1949 óta minden év novemberének második vasárnapján ünneplik. Mi(k) a legszebb emléke(i) ezzel kapcsolatban?

Nem mondhatom, hogy az Apák napja egy széles körben tartott ünnep Norvégiában. (Talán az ajándékboltok tulajdonosai a legnagyobb támogatói.) Annak idején, az 1960-as években, amikor felnőttem, az egész arról szólt, hogy az édesapád kedvében járjál, reggel kávét és reggelit készíts neki. Az iskolában előző nap képeslapokat készítettünk olyan rajzokkal, amelyekkel leginkább azonosítottuk őket, esetleg verset írtunk, ám mindenképpen jókívánságokkal, színes kézírással.

Azt gondolom, az apaság mást jelent ma, mint amikor gyermek voltam. Manapság a válások, a nagy távolság, vagy egyéb okból kifolyólag sok gyermek nő fel apa nélkül. Számos kisbaba mesterséges megtermékenyítés, hímivar- vagy petesejt-adományozás folytán, azaz „apa” nélkül születik meg. Fogalmazzunk úgy, hogy a család fogalma sokkal összetettebbé vált. A múlt sztereotipikus apaképe egy dolgozó, kenyérkereső férfit ábrázol, aki este, a munka után, fáradtan érkezik haza, s kevés ideje van a gyermekeire, mielőtt le kell feküdniük. Szerencsére manapság az apaszerep sokkal tágabb értelmet nyert, a gyermekgondozásban és -nevelésben sokkal aktívabb részvételt mutat. Ebben a tekintetben minden nap Apák napja.

Emlékszem, édesapám egyszer vett nekem egy játékot, amelyet együtt láttunk a boltban. Ott rögtön megvette a megfeszített gumiszalaggal indítható rakétát, ami úgy esett vissza a földre, hogy közben kinyílt belőle egy kis ejtőernyő. Számomra ez is Apák napja volt, és egyúttal az Én napom és a Mi napunk. Nagyon boldog voltam.

n-olav-berstad-2018-olav-katrine-lajka.jpgA nagykövet legkisebbik gyermekével, Katrine-val és a család legfiatalabb tagjával, Lajkával (Privát fotó)

 

Családi fészek az oslói fjordnál


Visszatekintve erre az alkalomra, hogyan tud(ott) diplomataként és négygyermekes apaként sikeresen egyensúlyt tartani a felelősségteljes, kihívásokkal teli, külügyi szolgálatban végzett pályafutás és a családja számára biztosított, szerető környezet között?

Mindig igyekeztem a – most éppen 29, 18, 17 és 7 éves – gyermekeim számára pozitív emlékeket adni magamról, illetve arról, milyen egy család. Olyan különleges pillanatokat akarok a számukra biztosítani, amelyek révén érezhetik és láthatják, hogy együtt vagyunk, egy család. Kevésbé hiszek az anyagi jellegű ajándékokban. Túl gyakran használva, elvesztik az értéküket. Mint ahogy a rakétás történet sem a tárgyról, hanem a közös élményről, a működésének megfejtéséről, az első sikeres „indításról” szólt. (Közvetlenül a vasút mellett laktunk. Emlékszem, hogy az ejtőernyős rakéta a pálya túloldalán, a kerítés mögött ért földet. Szélsebesen tekertem körbe a biciklimmel, hogy visszahozzam, amilyen gyorsan csak lehetett.)

Szerintem az egyensúlyozás, amire utal, nehéz művelet. Számos, diplomatacsaládban felnövő gyermek sínyli meg az új, alkalmanként kihívásokkal teli, egzotikus helyekre történő, gyakori költözést. Úgy érzik, nincsenek igazi „gyökereik”. Remélem, sikerült jó családi környezetet és erős „gyökeresedési” érzést teremteni a gyermekeim számára. Oslótól kissé délre van egy kis házunk, ahol a gyerekek ismerik a szomszédokat, ők pedig bennünket. Az az OTTHON-unk, ahova szeretünk hazatérni.

n-olav-berstad-2018-norway-hamnoy.jpgFotó: Mischa Bachmann

 

Fejlett szociális ellátási rendszer


Norvégiát több mint 100 ezer kilométernyi kanyargós partvonal tagolja. Ez a természetes hímzés a norvég életmód minden szintjében is visszatükröződik. Így nem meglepő, hogy az újszülöttek mindkét szülővel való kapcsolatának erősítését sokrétű szociális ellátási rendszerrel támogatja az állam. Hol gyökerezik ez a nagyon családközpontú szellemiség?

Norvégia valóban gyönyörű ország. Viszont eleget láttam a világból ahhoz, hogy tudjam, minden apró zugnak megvan a maga szépsége, különleges karaktere, és hogy az emberek törekvései alapvetően mindenütt hasonlóak. Egy bosnyák menekült mondta nekem néhány éve, hogy a norvégok egy egyedülálló tulajdonsággal rendelkeznek a tekintetben, miszerint bíznak a szomszédjukban – nemcsak benne, hanem az államban úgyszintén. Úgy gondolom, hogy a társadalmon belül tapasztalható, magas szintű bizalom vonatkozásában egyívásúak vagyunk a többi északi országgal. A bizalom versenyelőnyt biztosít a számunkra. Véleményem szerint a bizalom annak a generációkon átívelő felfogásnak az eredménye, miszerint a tisztességes munka, a tanulásra való hajlandóság, az új körülményekhez történő alkalmazkodás, az együttműködés, valamint a politikai ellenfeledben a jó meglátása okos dolog, s mindenki számára jobb.

A szociális ellátási rendszer és az integráció szintje hosszú idő folyamán alakult ki, ami az állam pénzügyi megerősödésével, az 1960-as és az 1990-es évek között aztán felgyorsult. Apák és anyák 1978 óta egyaránt jogosultak az apasági szabadságra. Az 1990-es évek elején egy négyhetes, az apákra vonatkozó, különös juttatás, az „apasági kvóta” került bevezetésre. Jelenleg mindkét szülő választhatóan a fizetés 100%-os biztosítása mellett, 49 hetes vagy 80%-os fizetési szinten, 59 hetes apasági szabadságon osztozik. Egyenként 15 hét kerül kijelölésre mindkét szülő részére. Ha nem használod fel a kvótát, elveszíted.

Bevallom, az „apasági kvóta” elve vitatott Norvégiában. Sokan úgy tartják, hogy a szülők döntésének kellene lennie, milyen módon használják fel a teljes kvótát, nem pedig az államnak kellene meghatároznia, hogy az apa legalább 15 hetet töltsön otthon a csecsemővel.

 

+++ Ne maradj le a többi nagyköveti interjúról és fogadás beszámolójáról! Kattints a jobb felső sarokban lévő KÖVETÉS gombra… +++

 

„Tegyük újból nagyszerűvé a bolygót!”


Ideális esetben az apa biztosítja a gyermeke egészséges jövőjét. Ennélfogva a fenntartható fejlődés, a környezetbarát energiaforrások, erős, megbízható nemzetközi partnerségek alapvető fontossággal bírnak ezekben a zavaros időkben. Meglátása szerint az olyan kis népességű, ám földrajzilag jó elhelyezkedésű országok, mint Norvégia és Magyarország, miként gyakorolhatják hatékonyan befolyásukat a stabilitás és a béke érdekében?

Nemcsak az apa felelőssége az egészséges jövő biztosítása, hanem természetesen az anyáé is. A felelősség minden tekintetben megosztott.

Kisebb országok csak az egymással és a nagyobb országokkal való együttműködés esetén tudnak befolyást gyakorolni. Diplomataként és norvégként egyaránt magától értetődőnek tartom, hogy először és leginkább a nemzeti érdekeinket hangsúlyozzuk. Jónak tartom, hogy „tegyük az országunkat naggyá” vagy „újra naggyá”, amennyiben ezzel nem károsítunk másokat. Egyébként tetszik Macron elnök kijelentése, miszerint „Tegyük újból nagyszerűvé a bolygót!” Nem fedezek fel ebben semmilyen automatikus ellentmondást.

Ha kicsit változtatunk a gondolkodásmódunkon, és ténylegesen végrehajtjuk az ENSZ által elfogadott, fenntartható fejlesztési célokat, valóban nagyszerűvé tehetjük a bolygónkat. Önmagam számára négy, elég személyes fenntartható fejlesztési célt tűztem ki: 1) betegségek megszüntetése, 2) a tudatlanság elleni harc, 3) a szegénység leküzdése, 4) a "butaság", azaz a bennünket összezavaró, eltérítő és gyengítő babonák, hagyományok, hiedelmek és hamis hírek elleni küzdelem.

n-olav-berstad-2018-fjord-loen.jpgFotó: Damir Spanic

 

Cserkésztörvény hiedelemmentesen


Ha hatalmában állna megváltoztatni egyetlen dolgot a világban, mit tenne?

Egyetlen dolgot? Az előre haladó, kis lépések egymásután való megtételében hiszek. Meglátásom szerint apró, ám jó dolog lenne a cserkésztörvények megtanítása nemcsak az iskolákban, hanem mindenütt. Jómagam is cserkész voltam, s azt gondolom, hogy ezek a törvények – hittől vagy bármi mástól függetlenül  – kiváló erkölcsi és etikai iránymutatók mindenki számára. Nekem ez lenne a lentről felfelé irányuló változás eszköze. Persze tudom, hogy a békés forradalmaknak is megvan a maguk szerepe. Példának okáért a női egyenjogúságot és a jogegyenlőséget valódi és pozitív forradalomnak tartom.

Amennyiben nagy dologra gondol, szerintem szisztematikusan meg kellene próbálnunk csökkenteni a vallások, illetve a vallási hierarchiák szerepét és befolyását. Véleményem szerint a vallás a babona egy formája, valamint az agykontroll és az elnyomás eszköze, amelyet már hosszú ideje a történelem szemeteskosarába kellett volna helyezni.

 

Cikkajánló


Ajánlom figyelmedbe az osztrák nemzeti ünnepről szóló írásomat, valamint a Belga Királyság nagykövetével készített interjúmat. Kattints a feketével kiemelt részekre… >>

a-national-day-2018-ambassador-ellison-kramer-georg-von-habsburg-gyorgy.jpg>> Pazar osztrák nagyköveti fogadás Habsburg módra... <<

b-marie-france-andre-2018-trump-card-ace.jpg>> A belga nagykövet kiteríti a diplomácia ütőkártyáit <<

 

Hasznos link


Többet szeretnél megtudni Norvégiáról, a Norvég Nagykövetség magyarországi működéséről, tevékenységéről, országaink együttműködéséről? Érdekelnek norvég vonatkozású nyilvános programok és rendezvények? Akkor látogass a Norvég Nagykövetség hivatalos weboldalára, illetve kövesd a munkájukat Facebook-profiljukon!

 

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

✅ Tetszik a cikk? Nyomj egy lájkot és oszd meg!
⛔ Van építő jellegű véleményed a leírtakkal kapcsolatban? Nehogy magadban tartsd! Írj bátran!
❓ Megesz a kíváncsiság, milyen hasonlóan izgi vagy tanulságos cikkeket olvashatsz a jövőben a blogomon? Határozottan kattints a jobb felső sarokban található KÖVETÉS gombra!
➕ Böki az oldaladat, vajon ki mozgatja a háttérből a szálakat? Ki vagy éhezve további részletekre? Kukkants be hozzám a Facebookon és az Instagramon egyaránt!

Like-olj ide kattintva a www.facebook.com/diplomaciamindenkinek oldalon!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

komment
süti beállítások módosítása